Репортаж № 1. Обман судьбы
Таисия Кольт
Давайте знакомиться! Меня зовут Ольжетта Брант. Я журналист, пишу детективные заметки и веду репортажи со всех концов света. Мои герои – обычные люди, которые попадают в неприятные ситуации. В этот раз я стала свидетелем смерти женщины, выпавшей из окна. Был ли это несчастный случай? Или ее столкнула собственная дочь? Благодаря своим способностям к телепортации, я получаю доступ в квартиру погибшей и нахожу там… Впрочем, не будем забегать вперед. В моем репортаже вы найдете ответы на все вопросы. А может, и сами сумеете разгадать эту темную историю.
Добрый день! Меня зовут Ольжетта Брант, я журналист и веду свои репортажи из разных уголков мира и в разных временных пространствах.
Сейчас девять часов утра. Я прохожу мимо девятиэтажного дома по улице Котовского и вижу ужасную картину: женщина падает из окна на девятом этаже. Ее тело проделывает в воздухе сальто и приземляется на газон почти у проезжей части, чуть-чуть не задев припаркованный ярко-красный автомобиль. Душераздирающие крики прохожих мало-помалу заполняют улицу и смешиваются с сиренами полиции и скорой помощи. Оказавшись рядом с погибшей одной из первых, я быстро осматриваю женщину и замечаю на ее шее странные следы, похожие на синяки. Они не могли быть следствием падения с высоты, и, скорее всего, их появление предшествовало трагическому полету.
На левой руке уже не молодой женщины блестит обручальное кольцо с огромным камнем, смахивающим на бриллиант, а правая рука зажата в кулак. Приглядевшись, я замечаю небольшой смятый клочок бумаги, торчащий между пальцами, но не достаю его, а лишь пытаюсь получше рассмотреть. Так и есть – обрывок пятитысячной купюры. Я оглядываю пространство вокруг, но остатков банкноты нигде не видно.
Приехавшие медики и полицейские оттесняют толпу, и мне приходится отойти, однако я, конечно же, не собираюсь уходить и продолжаю наблюдать за происходящим со стороны.
– Множественные переломы, несовместимые с жизнью. Перелом основания черепа, – бубнит себе под нос пожилая женщина-врач, а я вся превращаюсь в слух, чтобы не пропустить ни одной детали. На пятна на шее специалист скорой помощи особого внимания не обращает, записывает, лишь что тело покрыто синяками и ссадинами – последствия падения с приличной высоты.
Оказывается, что среди зевак присутствует соседка погибшей – Алла Львовна Семенова, в прошлом артистка оперетты, и у женщины сразу берут показания.
Погибшая – Наталья Быкова, сорок лет. Жила одна в квартире на девятом этаже. Кто мог подарить такое кольцо, соседка не знает. Иногда Быкову навещал муж Аллы Львовны, профессор словесности, помогал составлять конспекты. Погибшая изучала русский язык и литературу. Мечтала преподавать русский язык как иностранный.
Между тем из подъезда выбегает молоденькая рыженькая девушка. Она смотрит на распластанное на земле тело Натальи и заливается истерическим смехом.
Один из полицейских сразу уводит незнакомку, а я, воспользовавшись заминкой, закрываю глаза и переношусь в квартиру погибшей (к слову сказать, эта моя способность к телепортации в данный момент мне очень пригождается). Нужно успеть, пока сюда не нагрянули служители закона.
Осматриваюсь. Маленькая однушка. Кухня метров десять, а комната – всего шестнадцать, не больше. Все вещи разбросаны, с кровати скинуто постельное белье. На комоде стоит рамка с фотографией мужчины, он красивый, высокий, лет так сорок пять. Похож на пожарного или спасателя.
Слышу на лестнице шаги, нужно спешить, времени нет. Ага, вот и окно. Распахнуто настежь. На подоконнике стоят цветы, один из горшков опрокинут. В горшке – только что пересаженная фиалка, земля слишком легко разлетелась. Не похоже, чтобы хозяйка квартиры, прыгая, расправилась бы так с комнатным любимцем.
Значит, кто-то помог упасть. Но кто? Рыжая девица? Соперница или завистница?
Шаги прямо у двери. Последний взгляд на комнату. Что-то тут должно было точно остаться. Что-то важное, но не помню что. Банкнота! Быстро все осматриваю. Никаких купюр. Вырванная страница из дневника, наклеенные справки от врачей, с