Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
Омар ХайямНачать читать книгу
Скачать бесплатно отрывок книги для чтения (будет легально скачан большой фрагмент книги, вы сможете понять, нравится ли она вам, и если да, то легально купить).
Читать онлайн
2.2
О книге
Входит в серию: Народная поэзияЗнаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Жанры:
Современная русская и зарубежная проза, Зарубежная поэзия, Древневосточная литература, Зарубежная старинная литература, Стихи и поэзия, Драматургия, Классическая проза
Переводчик:
Герман Борисович Плисецкий
Графики цен
Рейтинги этой книги | за всё время |
Современная русская и зарубежная проза | №2256 |
Зарубежная поэзия | №101 |
Древневосточная литература | №51 |
Зарубежная старинная литература | №262 |
Стихи и поэзия | №612 |
Драматургия | №213 |
Классическая проза | №1592 |
Среди всех книг | №44570 |