Вампир высшего класса
Юлия Набокова
VIP значит вампир #3
Прага – самый романтичный город мира и столица невидимой миру вампирской империи. Здесь легко влюбиться и потерять голову, особенно если ты – юная вампирша, а твой спутник – молчаливый и неотразимый двухсотлетний Гончий. Здесь легко угодить в эпицентр интриг древних вампиров и очень трудно найти выход из старинных подземелий, если имел несчастье там заблудиться. Здесь оживает прошлое и становятся реальными призраки. Здесь начинается будущее, а настоящее кажется иллюзорным. Наслаждайтесь пражскими каникулами. И будьте очень, очень осторожны, если хотите прожить отпущенную вампиру вечность. Ведь Прага – это город разбитых надежд и опасных встреч.
Юлия Набокова
Вампир высшего класса
Пролог
Краткие выдержки из международного пражского договора 1956 года
I. Права и обязанности Ордена Гончих
1. Орден Гончих считается особым подразделением Клуба, отвечающим за защиту жизни, здоровья, прав и свобод членов Клуба, а также всех местных жителей. Приоритетными являются интересы членов Клуба, второстепенными – интересы местных жителей.
2. К основным обязанностям Ордена Гончих относятся:
– охрана общественного порядка и обеспечение общественной безопасности;
– предотвращение и раскрытие преступлений и других правонарушений;
– выявление и задержание преступника;
– ведение дознания и следствия по делам, отнесенным к полномочиям Гончих;
– защита личности, прав и свобод участников Клуба и местных жителей;
– обеспечение тайны существования Клуба.
3. Каждый Гончий имеет единократное право на инициацию одного человека, при его согласии и в том случае, если кандидатура не противоречит правилам вступления в Клуб. В этом случае кандидатура одобряется только Советом старейшин без вынесения на голосование остальных членов Клуба.
II. Положения о телепатии, ментальном допросе и иных вмешательствах в разум
1. Телепатия является средством ментального общения.
2. В отношении людей телепатия, как правило, носит односторонний характер. Между участниками Клуба при обоюдном желании возможно телепатическое общение.
3. Попытка проникнуть в разум участника Клуба без его желания характеризуется как нарушение его личной свободы и преследуется законом.
4. Слиянием называется такое погружение в разум объекта, при котором воздействующий испытывает те же чувства и может влиять на поступки и решения объекта.
5. Слияние относится к числу запрещенных ментальных воздействий.
6. Открывший в себе способности к слиянию должен незамедлительно поставить в известность старейшин местного Клуба или Орден Гончих.
7. Участник, заподозривший, что имело место применение слияния, обязан незамедлительно поставить в известность старейшин местного Клуба или Орден Гончих.
8. За укрывательство информации о слиянии участник Клуба несет уголовную ответственность.
Глава 1
Люкс для новобрачных вампиров
Поддаваться эмоциям – всегда пустая трата времени.
Том Холланд. Раб своей жажды
Мужчины кажутся ужасно сексуальными, когда мрачны и лаконичны.
Плам Сайкс. Блондинки от Bergdorf
– Счастливого медового месяца! – пожелал носильщик, внеся наш багаж в номер для молодоженов и получив награду за свои труды.
Дверь за парнем захлопнулась, и мы с Вацлавом оглядели апартаменты, в которых счастливые жених и невеста предаются радостям первой брачной ночи. Я – в замешательстве, Вацлав – с неизменно бесстрастным выражением лица. С таким же взглядом можно рассматривать армейскую казарму, которую предстоит делить с сослуживцами.
У меня же складывалось впечатление, что я очутилась в каком-то пошлом любовном романе. Мужчина и женщина, отель, кровать – одна на двоих. Вот только герои любовных романов обычно без ума друг от друга, хоть и не подают вида. А мы – только деловые партнеры. Как бы мне ни хотелось чего-то большего…
– Что ж, – хладнокровно проговорил Вацлав, отступая к двери, – ты располагайся, а я посижу внизу.
От его низкого, с хрипотцой голоса меня, как обычно, бросило в жар. А при мысли о том, что нам предстоит ночевать в комнате с одной общей кроватью, я задышала чаще.
– И что ты собираешься там де