Нищенка
Михаил Серафимович Максимов
В этой книге сказки про наших дорогих и любимых женщин. Разные доли, разныесудьбы, разные дороги к любви и счастью. Не пройти бы мимо, не потерять то единственное, что уготовано судьбой. Сказки о детях, которые остались один на один с этой непростой жизнью. О той бескорыстной доброте, которая помогает им обрести материнскую любовь.
Нищенка
Михаил Серафимович Максимов
© Михаил Серафимович Максимов, 2016
ISBN 978-5-4483-4691-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Нищенка
Две дворянские усадьбы выделялись особым убранством и роскошью в нашей округе. Жили в них родовитые бары, которые умело и рачительно вели свои дела. Так уже получилось, что их хозяйские интересы всё тесней и тесней переплетались. При этом у одного барина была дочь на выданье, а у другого – сын жених. Сама судьба толкала их на более тесное объединение, но была при этом одна загвоздка, невеста не отличалась особой красотой, а проще говоря, скорей была уродиной, чем девицей красной.
В один прекрасный день главы семейств чинно попивали чай в роскошной беседке и вели неторопливую беседу.
– Есть у меня, сосед, задумка, хочу перестроить свой молочный заводик.
– А я, сосед, землицы прикупил, подумываю об увеличении дойного стада, твой завод как нельзя кстати будет.
– Не говори, сосед, тогда бы мы могли сметану и маслице поставлять аж ко двору самого царя батюшки.
– Не об этом, любезнейший, я хотел сегодня поговорить с тобой.
– О чём же, милейший?
– Сын у меня в женихах засиделся, а у тебя дочь давно созрела.
– Всё так, дорогой, но ты же знаешь, что моя доченька не из первых невест, вряд ли она будет по сердцу твоему Константину, начнутся ссоры, упрёки, а мы с тобой должны их счастливыми сделать.
– Будут богаты, счастье само придёт.
– Не говори, сосед, а вдруг не придёт? Ты пойми меня правильно, лучшей доли для моей дочери я бы и желать не хотел, да и дела наши пошли бы ещё успешней, а вот что с этими сомнениями делать, ума не приложу.
– Ну что же, если тебя беспокоит только это, попробуем всё уладить, ты только не перебивай меня, пожалуйста, – он посмотрел по сторонам и продолжил. – Мне удалось заполучить в своё имение одну забавную старушку, она многое может, я с ней уже говорил, поможет и нашему горю, сделает твою дочь красавицей. Если сомневаешься, я позову её, поговоришь с ней сам, а уж потом и решай.
Они позвали старушку, долго беседовали с ней, затем распрощались, лица их выражали полное удовлетворение состоявшейся беседой. Через семь дней бары вновь встретились и поехали на мельницу. К полуночи привезли туда старушку и крепостную девку, которую звали Миланой. Барин приказал девушке раздеться. Они уселись с гостем на широкую лавку и стали смотреть.
Милана трясущими руками развязала завязки и стала скидывать с себя одежду. А куда деваться было, барин – хозяин, может раздеть, может продать, может собаками затравить.
– Мой голову в этом корыте, – приказала старуха, – вот так, а потом в этом. Она бросила во второе корыто какую-то шерсть, произносила непонятные слова и кружилась вокруг несчастной девушки.
После мытья её заставили дышать едким дымом, затем старуха натёрла груди какой-то мазью, а спину долго хлестала веником из еловых веток со змеиными хвостами. И пока с ней проделывали разные процедуры, в самом верху мельницы кто-то невидимый зло и противно хохотал. Когда несчастная Милана упала без чувств на прохладный пол, старуха окатила её из ведра вонючей жидкостью, прокричала какие-то слова так, что бары в страхе закрылись от неё руками.
– Ну, вот и всё, – произнесла, наконец, она хрипучим и жутковатым голосом, – через неделю она станет страшилищем, а молодая барыня красавицей.
Господа встали, один из них брезгливо бросил старухе пачку денег и произнёс:
– Этих денег тебе хватит, чтобы убраться из наших мест и больше здесь не появляться. Через неделю я о тебе чтобы больше не слышал, а тебя не видел.
Старуха взяла деньги и поклонилась господам.
Явились слуги, которые привели в чувство Милану, заста