Сказки русской матрёшки о народных праздниках
Ольга Владимировна Устецкая
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей матрешкой в этот удивительный старенький дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Следующей ночью оборачивается матрешка деревянной пасочницей и дарит светлую Пасху с красивым перезвоном колоколов. Будет здесь и капелька Купалинка с жемчужными глазками, и ромашки-очаровашки, и маленький ангел. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки от последней крошки-матрешки?
Восковая невеста и Святки
Лиза не задавала вопросов. Она готова была ехать на край света за своей любимой Танюшей. Кроме старшей сестры у Лизы не было никого. Когда Таня приехала забирать младшую сестренку из детского дома насовсем, Лиза расплакалась и долго не могла поверить, все цеплялась худенькими ручонками за сестру, боясь, что это сон. Таня все говорила и говорила, про то, что окончила институт, что теперь она учительница начальных классов, что будет работать в сельской школе, и что теперь у них будет свой дом. Как в тумане девочка собрала вещи, оглянулась на нелюбимые стены детского дома, взяла крепко за руку старшую сестру и отправилась с ней к автобусной остановке. Как в тумане Лиза смотрела на суету людей на автовокзале, села в автобус дальнего следования, прижалась к Танюше, не отпуская ее руки, закрыла глаза и все слушала и слушала родной голос.
– Эй-ей, Лиска-Лисенок, ты меня слушаешь? Или хочешь поспать? – спросила Таня, наклонив голову к младшей сестренке.
– Я не знаю, что говорить. Я просто боюсь спугнуть радость, – ответила тихо Лиза, уткнувшись курносым носиком в плечо старшей сестры.
– Не спугнешь, Лисенок, твоя и моя радость вместе знаешь какая сила, ого-го! – улыбнулась Таня, поцеловав в щечку сестру. – Давай-ка, я тебе про наш новый дом расскажу, дорога у нас с тобой длинная.
Таня сунула в руки Лизы малюсенькие карамельки, сказав, что с ними рассказ будет слаще. – Дом наш, деревянный и маленький, как избушечка, – начала рассказывать сестра. – В нем всего две комнатки: кухонька и зал. Но нам с тобой больше и не надо! Зато он такой уютный! В зале белые шторы гипюровые на окнах со ставенками, мягкие пледы цветные на двух кроватях, пушистый-препушистый ковер на полу. На кухоньке печка с одеялом сказочным и, представляешь, кто на ней живет? Серая кошечка! Все это нам прежние хозяева оставили.
Встрепенулась Лиза, оживилась, спрашивает сестру: – Танюша, а как кошечку звать? А почему у нее одеяло сказочное?
– Зовут ее Василина, что означает – царица. Ну, такая игрунья, эта царица, пледы на кроватях наизнанку выворачивает! А вот свое одеяло сказочное бережет, лежит на нем иногда только, так царственно и владения свои с печки осматривает. Сказочное это одеяло потому, что из лоскутков цветных, будто ярких книжных обложек сшито.
– А прежние хозяева у нас не заберут Василину со сказочным одеялом? – забеспокоилась Лиза.
– Нет, Лисенок, не бойся! Уехали они жить за границу.
Дорога показалась Лизе совсем недолгой. Танюша рассказывала еще много чего: про ромашковое поле и пруд с кувшинками позади дома, про большую старую яблоню впереди дома, про землянику и большой фруктовый сад, про доброго бородатого деда МихМихыча по соседству.
Внезапно зазвонил Танин телефон. – Да, Михаил Михайлович, мы подъезжаем, – ответила на звонок сестра, отключила телефон и убрала его в сумочку.
Автобус остановился. Лиза с Таней вышли и огляделись. Кругом было темно, только несколько крошечных звездочек далеко в небе мигнули в знак приветствия. – Лиска, чувствуешь приятный сосновый запах? – спросила Таня. – Здесь вся деревня так пахнет. Мне очень нравится!
За спиной девочек послышался рев мотора. Они оглянулись и увидели яркий свет фар большого джипа. Машина остановилась, и из нее вышел высокий пожилой мужчина в бандане.
– Это чья такая белокурая девчушка смотрит на меня пугливыми голубыми глазенками? – заговорил мужчина