48 причин, чтобы взять тебя на работу
Стелла Грей
Алисии очень нужны работа и деньги, ведь на кону стоит жизнь младшей сестренки.Судьба предоставляет ей такую возможность, но для этого придется переступить через свою честь и достоинство. Растоптать гордость, отдать тело и невинность мужчине, которому она нужна лишь для удовлетворения его прихотей… Вот только это ли одно необходимо Томасу Матисону?Содержит нецензурную брань.
Глава 1
/Алисия Николс/
Телефон почти минуту звонил в моей сумочке, пытаясь привлечь к себе внимание. Я достала мобильный и уже приготовилась сказать, что сейчас не самое подходящее время для разговора, как заметила имя человека, который хотел меня услышать.
– Черт, – выругалась, озираясь по сторонам. – Только не это.
Я нажала на прием и услышала знакомый голос:
– Алло, мисс Николс, вас беспокоит секретарь офиса компании "Эриксон и Бин", Эрика Бекинг. Хочу напомнить вам, что до встречи с генеральным директором, миссис Лейблант, осталось несколько минут. И если вы дорожите этой встречей, то вам стоит поторопиться. Всего доброго!
Трель телефона раздражала не меньше, чем голос звонившей.
Прекрасно! Зарекомендовать себя как "надежный" сотрудник у меня получилось. Осталось кинуться под колеса автомобиля заместителя босса и умереть у него на руках, запачкав новый костюм.
Вот только виновата в опоздании все равно я сама, ну и пробки. Проклятые пробки Нью-Йорка!
Утром я была у сестры в больнице, ей опять стало хуже. Очередной курс химиотерапии не помог, и опухоль… Это гадкое черное пятно на томограмме мозга моей маленькой Шин стало еще больше. Врачи не сказали ничего определенного, лишь напомнили о необходимости оплатить несколько последних капельниц. И я обещала привезти деньги. Оставалось только найти их, ведь продавать больше было нечего. Самым логичным казалось найти работу. Высокооплачиваемую, престижную, жизненно необходимую. Но кому нужен специалист без связей и опыта? Обивая пороги компаний по трудоустройству, я неустанно ходила на собеседования, надеясь на чудо.
И вот новая фирма. Работа там могла бы помочь нам с Шин выплыть.
А сейчас опаздывала… Со всех ног мчалась к огромному офису компании, очень спеша на собеседование. Не было времени даже восхищаться огромными размерами здания, где располагается "Эриксон и Бин"; все, что себе позволила, – это на мгновение остановиться, перевести дух, оправить немного сбившуюся юбку и постараться как можно увереннее войти внутрь.
В огромном холле меня уже ждал заместитель миссис Лейблант – Томас Матисон. Высокий черноволосый мужчина просто источал уверенность. Его черный костюм идеально сидел, подчеркивая широкий разворот плеч и узкие бедра, из-за чего мне казалось, будто я смотрю на модель из какого-нибудь известного глянцевого журнала.
Хотя не было в этом ничего удивительного. Его одежду наверняка шили на заказ, точно подгоняя каждый миллиметр по фигуре. Не то, что мой скромный наряд, купленный на распродаже, чистый, отглаженный, но на один размер больше.
– Мисс Николс, вы опаздываете… – недовольно начал он.
– Извините, мистер Матисон, – тихо начала я и попыталась все объяснить: – Я спешила сюда, как могла. Но пробки…
– У всех пробки, – бросил он, перебивая меня. – Но все остальные работники уже на местах.
– Этого больше не повторится. Надеюсь, миссис Лейблант примет меня? – еще тише спросила, опуская взгляд в пол и слыша, как Томас недовольно вздохнул.
– Если мы не поторопимся, то максимум, что вам достанется, – это ее автограф. Айседора не терпит пустой траты времени. К тому же, сегодня с ней должны встретиться еще пара кандидаток на должность.
– Но… я думала… – Его слова обожгли меня, ведь в отделе кадров мне пообещали, что место менеджера по продажам мое, нужно только пройти окончательное собеседование с генеральным директором, точнее, директрисой.
– Поверьте, мы тоже думали прежде, чем приглашать вас на собеседование, и решили подстраховаться, связавшись и с другими соискателями.
– Я понимаю, – уныло согласилась я. Сейчас моим единственным шансом получить должность была покорность и вежливость. Но мне бы еще чуточку везения. – Этого