Котёнок Кэти, или Сокровище песчаного замка
Дейзи Медоус
Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах
Лили и Джесс пришли в Лес Дружбы, чтобы принять участие в Турнире песчаных замков на Сапфировом острове. Но вдруг резко похолодало, озеро покрылось коркой льда, и вместо лета воцарилась зима. Девочки уверены – это всё козни злой ведьмы Гризельды. У них очень мало времени – пока все обитатели и гости острова не простудились, Лили и Джесс надо понять, что случилось и как всё исправить!
Дейзи Медоус
Котёнок Кэти, или Сокровище песчаного замка
© Тихонова А., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2017
* * *
Посвящается Сьенне Джун Чадвик, которая думает, что она – кошка
Особая благодарность Валерии Вайлдинг
Ты сохранишь секрет мой?
Я думаю, что да!
Про лес тебе волшебный
я расскажу тогда.
За дверью в старом дубе
скрывается проход,
Бежим туда скорее —
чудесный лес зовёт!
Десятки приключений
мы там переживём,
В зверятах говорящих
друзей себе найдём!
С любовью,
Голди
Глава первая
Прогулка на волшебной лодке
Лили Харт ссыпала землю с лопаты в тачку. Под сапогами хрустели сухие осенние листья.
Они вместе с её лучшей подругой, Джесс Форестер, помогали родителям Лили рыть новый пруд у ветеринарной клиники «Лапа помощи», которая располагалась в сарае за домом семьи Харт. Джесс и Лили обожали заботиться о животных. Папа Джесс, мистер Форестер, тоже пришёл помочь. Все пятеро усердно копали, а на них с любопытством поглядывали пушистые пациенты из своих вольеров. Кролики шевелили носиками, курицы кудахтали, а лисята подёргивали ушами.
Форестер— Этот пруд куда больше старого! – воскликнула Джесс.
– А как иначе? – пожала плечами миссис Харт. – У нас в клинике теперь полно уток!
– Пруд не только им понравится, – заметил мистер Харт. – Наверняка он привлечёт и лягушек с жабами.
– А ещё тритонов и стрекоз, – добавил мистер Форестер. – Получится настоящая звериная деревня!
Лили и Джесс весело переглянулись. Они подумали об одном и том же: этот пруд совсем как Лес Дружбы! Волшебный мир, где в домиках и берлогах живут говорящие животные. Девочки уже бывали там и вместе хранили этот секрет.
Наконец папа Лили вытер пот со лба и устало опёрся на лопату.
– Может, зайдём в дом, выпьем по чашечке чая? – предложил он.
– Отличная мысль, – согласился мистер Форестер.
– Только сначала мы с Джесс уберём лопаты, – отозвалась Лили.
Взрослые ушли в дом, а девочки спрятали инструменты в сарайчик. Заперев замок, Джесс вздохнула.
– Интересно, когда Голди снова нас навестит?
Так звали волшебную кошку, их подругу, которая в своё время показала девочкам Лес Дружбы.
– Надеюсь, что скоро, – ответила Лили.
Тут Джесс вздрогнула. Кто-то потёрся об её ноги! Девочка опустила взгляд и звонко рассмеялась: рядом с ними возникла красивая кошка с золотистой шёрсткой.
– Голди! – обрадовалась Джесс. – Ты отведёшь нас в лес?!
Кошка мяукнула и направилась к Весёлому ручью, который журчал в саду позади дома.
Лили с Джесс последовали за ней, дрожа от восторга. Они уже знали, что родители их не хватятся: в этом мире не пройдёт ни минутки, пока девочки гостят в волшебном лесу. Голди повернула к старому засохшему дереву посреди луга, и подружки побежали за ней. Сердца у них трепетали от волнения: они знали, что сейчас произойдёт!
Дерево волшебным образом ожило, на ветвях распустились лимонно-оранжевые листья, яркие, как осеннее солнце. К ним тут же подлетела стая скворцов, чтобы поклевать алые спелые ягоды.
Лили с Джесс хором прочли слова, вырезанные на коре:
– «Лес Дружбы!»
В тот же миг в стволе образовалась дверь с ручкой в форме листа. Джесс открыла её, и на девочек полился золотой свет.
Лили с Джесс вошли в дерево, горя от нетерпения. По коже побежали мурашки – значит, они уменьшаются!
Свет растаял, и девочки оказались в залитой солнцем чаще. Исчезли их платки и резиновые сапожки: вместо них возникли джи