Лайф Квест
Стелла Пералес
Джон Маверик
Любовь и волшебство #1
Два брата обладают удивительным даром – они принадлежат к древнейшему роду бессмертных. Наследники этого рода живут тысячу лет, сохраняя память о прошлых жизнях в последующих воплощениях. Они оба добиваются расположения прекрасной девушки, дочери их учителя, но младшим движет любовь из прошлой жизни, а старшим – извечное соперничество. Амбиции старшего брата приводят к драматическим изменениям, которые эхом расходятся по всей вселенной, угрожая жизни ее обитателей в самых разных мирах. В этот водоворот событий попадают двое, на первый взгляд, обычных подростков – школьников. Смогут ли Крис и Кристина спасти вселенную, и какое отношение они имеют к бессмертным братьям? На этот вопрос ответит роман «Лайф Квест».
Джон Маверик, Стелла Пералес
Лайф Квест
Глава 1
Безмятежная ночь, кутаясь в бархатное покрывало, прошитое искрами звезд, неспешно парила над невидимым во тьме океаном и вдруг – замерла, испуганная и оглушенная. На ее пути вырос скалистый остров, а на его вершине, как огромный брильянт на черной подушечке, сверкал ярко освещенный особняк. Перед окнами в такт громкой музыке били разноцветные струи фонтана, а по широкой лестнице к распахнутым настежь дверям поднимались нарядные пары.
Маленький самолет, натужно гудя, облетел остров и приземлился на усыпанном маячками аэродроме. В это же самое время над крышей дома оглушительно взорвались петарды – небо озарилось вспышкой, с шипеньем и треском посыпались с него пылающие изумруды и рубины. Испуганная ночь отползла обратно в океан, а вечеринка на острове продолжалась.
Но странно – несмотря на фейерверки, музыку и щедро накрытые столы, гости оставались серьезными. Никто не шутил, не улыбался и, тем более – не смеялся.
Мужчины во фраках и галстуках – бабочках тихо переговаривались, потягивая золотистый коньяк и янтарный виски. Немолодые лица, стареющие по разному типу – благородно или безобразно – все, как одно, несли на себе одинаковое выражение превосходства и легкой надменности.
Возраст их спутниц колебался от юного до весьма почтенного. Дамы постарше драпировались в шелк, меха и перья, блистали драгоценностями.
Те, что помоложе, вместо мехов и бриллиантов выставляли напоказ еле прикрытые груди и стройные ноги, словно лишний раз доказывая избитую истину – только старость нуждается в украшении, а молодость прекрасна сама по себе.
И те, и другие вели себя сдержанно, с достоинством подносили бокалы к накрашенным губам, не торопясь, брали с искусно сервированных блюд закуски.
На маленькой круглой сцене флегматичные музыканты играли джаз, официанты следили за бокалами и пепельницами гостей, и никто не обращал никакого внимания на салют за окнами.
Лишь один человек – невысокий и стройный, со строгим, тонким лицом и черными густыми волосами, тронутыми сединой на висках – вышел на балкон и любовался огненной феерией.
Цезарь Завидский, владелец особняка, устроивший этой ночью прием для тайного общества бессмертных, смотрел, как догорающие искры падают в темную воду, зажигая и окрашивая во все цвета и оттенки.
Сверкающий шар с визгом раскрутился и выстрелил розовым и золотым, рисуя на угольном небосклоне сюрреалистическую картину – облака, похожие на нежные лепестки пиона, на фоне сказочно – бордового заката. Это зрелище вдруг напомнило забытый эпизод, и Цезарь, незаметно для себя, с головой ушел в прошлое. Он уже не видел фейерверков и не слышал, как возникший из – за портьеры официант предлагает напитки.
Он был там, в своем детстве, и смотрел, как солнце, жаркое и палящее, теряло силу и, остывая, наливалось розовым. Море, наоборот, розовея, становилось теплее и теплее.
– Это оттого, что в него падает солнце, – убежденно говорил Шайни, бросая в воду плоские камушки, – когда оно упадет, море станет горячим, как молочный суп.
– Опять придумываешь! – отвечал Джахи – так в той жизни звали Цезаря. Он ревностно следил за тем, сколько раз подпрыгнет камень братишки.
Оба брата происходили из древнейшего рода бессмертных. Он брал начало от тех времен, когда люди жили по тысяче лет, сохраняя память о каждом