Назад к книге «Послания» [Квинт Гораций Флакк]

Послания

Гораций Квинт Флакк

«Послания» – сборник самых поздних произведений знаменитого поэта «золотого века» римской литературы Квинта Горация Флакка (лат. Quintus Horatius Flaccus, 65 до н. э. – 8 н. э.).*** «Послания» – это письма в стихах, адресованные как друзьям Горация, так и великим деятелям того времени, таким как император Октавиан Август, Меценат и другие. В этих произведениях поэт в форме непринужденной беседы дает мудрые советы, шутит или же описывает собственное времяпровождение. Мировую славу Квинту Горацию Флакку принесли его произведения «Оды», «Эподы», «Юбилейный гимн». Вклад Горация в мировую литературу сложно переоценить. Ему подражали множество поэтов, его произведениями восхищались Дж. Байрон, А. Пушкин, Ф. Петрарка и многие другие.

Квинт Гораций Флакк

ПОСЛАНИЯ

КНИГА ПЕРВАЯ

1

Имя твое, Меценат, в моих первых стихах, – пусть оно же

Будет в последних! Меня уж смотрели довольно – рапирой

Я награжден, ты же вновь заключить меня в школу стремишься.

Годы не те и не те уже мысли! Вейяний, оружье

В храме Геракла прибив, скрывается ныне в деревне

С тем, чтоб народ не молить о пощаде у края арены.

Часто мне кто-то кричит в мои чистые, чуткие уши:

«Bo-время, если умен, ты коня выпрягай, что стареет,

Так чтоб к концу не отстал он, бока раздувая, всем насмех».

Вот почему и стихи и другие забавы я бросил;

Истина в чем и добро, я ищу, и тому весь отдался;

Мысли, сбирая, кладу я так, чтоб достать было близко.

Спросишь, пожалуй, кто мной руководит и школы какой я:

Клятвы слова повторять за учителем не присужденный,

Всюду я гостем примчусь, куда б ни загнала погода.

То я, отдавшись делам, погружаюсь в житейские волны —

Доблести истинный страж, ее непреклонный сопутник;

То незаметно опять к наставленьям скачусь Аристиппа —

Вещи себе подчинить, а не им подчиняться стараюсь.

Долгою кажется ночь тому, кто обманут любимой,

Долог поденщику день, бесконечными кажутся годы

Детям, когда – без отца – надзор их гнетет материнский:

Так же лениво течет для меня безотрадное время

То, что мешает моей мечте и решенью заняться

Всем, что равно беднякам и богатым полезно, что вредно

Детям и старцам равно, если будет оно в небреженьи.

Мне остается таких начал в утешенье держаться.

Так далеко, как Линкей, хоть не можешь ты взором достигнуть,

Все ж, гнойноглазый, тебе не следует мази гнушаться;

С необоримым пускай ты не чаешь Гликоном сравняться,

Все ж не бросай охранять от хирагры себя узловатой.

Надо хоть сколько-нибудь пройти, коль нельзя уже дальше.

Жадностью если кипит твоя грудь и несчастною страстью,

Есть заклинанья, слова, которыми можешь ослабить

Горе такое и часть болезни большую отбросить.

Пусть честолюбье тебя раздувает – есть верное средство:

С искренним сердцем прочесть тебе формулу нужно три раза.

Всякий: завистник, гневливый, лентяй, волокита, пьянчуга,

Как бы ни был он дик, – смягчиться он все-таки может:

Пусть терпеливо лишь ухо преклонит он нравоученью.

Шаг к добродетели первый – стараться избегнуть порока,

К мудрости – глупость отбросить. Ты видишь, с каким напряженьем

Мысли и с риском каким для жизни бежишь ты от мнимых

Бедствий, коль ты небогат иль на выборах ты провалился:

Бедности чтоб избежать, до Индии крайних пределов

Мчишься купцом, не ленясь, чрез огонь, через море, чрез скалы.

Иль, неразумный, все то, чего жаждешь, презреть и отвергнуть,

Слушая тех, кто умней, и поверив им, ты не желаешь?

Разве презрел бы борец, по распутьям и селам бродящий,

С игр олимпийских венок, коль была бы надежда, возможность

Пальму, столь сладостный дар, получить без того, чтоб пылиться?

Злато дороже сребра, но доблесть дороже и злата.

«Граждане, прежде всего вы, граждане, денег ищите;

Доблесть уж после монет!» своды Януса так поучают

С края до края: урок сей твердят и младые и старцы,

«К левой подвесив руке пеналы и счетные доски».

Пусть ты умен, добронравен, оратор искусный и честен, —

Коль без шести иль семи ты че