Не валяй дурака, Америка! (сборник)
Оксана Лесли
"Не валяй дурака, Америка!" – это философско-юмористический сборник анекдотов, миниатюр-монологов и эссе, который автор собирала 10 лет. Большая часть невыдуманных историй – это личный опыт, об авторе и ее мужьях – американце по имени Киф и русском – Сергее, а некоторые истории – просто выслушанные, записанные и отшлифованные откровения, крики души и шутки – русскоязычных иммигрантов и американцев.
Оксана Лесли
Не валяй дурака, Америка
От автора
С магнолиевым приветом с берегов Мексиканского залива!
Этот философско-юмористический сборник анекдотов из нашей жизни, миниатюр-монологов и эссе я начала создавать в 2007 году. Большая часть невыдуманных историй – это личный опыт, обо мне и моих мужьях – американце по имени Киф и русском – Сергее, а некоторые истории – просто выслушанные, записанные и отшлифованные откровения разных людей – иммигрантов и американцев. Ведь иногда человек не горит желанием речь толкать, интервью давать и разве что в сердцах выдавит из себя пару фраз, что-то вроде ингредиентов для писателя-повара. А повар – за дело и быстренько блюдо состряпает. Я благодарна за откровенность всем, кто волей-неволей попал со своими историями в мой творческий блендер.
Поскольку пища – неотъемлемая часть нашей жизни, миниатюры на тему американской еды и даже некоторые рецептики вошли в раздел «Мой веселый американский буфет».
Близкие мне темы я раскрыла в подборках миниатюр «Американская школа» и «Американская церковь», но мои любимые зарисовки – юмористические, про нас с Сергеем (ака колхоз «Победа», он же Антон из моего автобиографического романа «Америка-мать зовет?»). Целый раздел содержит миниатюры, написанные от его имени. Писателем-юмористом я стала ощущать себя после 2015 года, из меня просто сыпались анекдоты, я шутила с мужем, американцами, своими детьми и писала, писала о моей веселой многогранной Америке.
Анекдоты из личной жизни автора
Дерьмо случается
У моего мужа-американца Кифа была любимая идиома – shit happens, означающая «дерьмо случается». Впервые я ее услышала, когда поехала на автомойку. Когда моя машина оказалась залита белым пенистым чистящим средством, система смывания пены не включилась, представляете? Тут я поняла на личном опыте, что значит русское «вся в мыле». Клерк бензоколонки разводила руками, вернула мне деньги, пожимая плечами. Оказалось, автомойка и бензоколонка принадлежали разным владельцам, а ее дело было доложить о поломке.
Пока доехала по аризонской жаре до дома, мыло белыми пятнами присохло к поверхности моего голубого «плимута», и мне пришлось вручную отмывать следы этого приключения. Вот тогда муж и сказал, что дерьмо случается.
Потом он умудрялся вставлять это при многих обстоятельствах: разбитая тарелка, украденная сумочка, потерянные деньги. Со стороны выглядело так, что дерьмо случается только у меня. Когда же у него случились инфаркт, потеря работы, диагноз «гепатит С», которые я описала в романе «Америка-мать зовет?», мне и в голову не приходило подколоть его идиомой дерьмо случается.
Но настал день, когда у нас в Техасе родился первенец. Он нередко спал между нами в нашей королевской постели. И однажды мужу стукнуло утрецом снять с сыночка памперс, чтобы его попка и мужские причиндалы проветрились, что ли, а ребенка Киф на себя положил. Я в ванной душ принимала, переодевалась. Вдруг слышу крик: «Оксана, на помощь!»
Моим глазам предстала такая картина. Младенец написал, накакал и срыгнул на своего папаню одновременно. Тот лежал и не знал, что делать, как двигаться, каким богам молиться и за что ему такая карма. Забыл Киф, что является главой семьи и королем джунглей, и ждал, когда я, его ангел-хранитель во плоти, явлюсь решать возникшую проблему.
Вот когда я воскликнула радостно: «Дерьмо случается!»
Как я была ангелом
Как-то раз мне попалась маленькая книжка на английском языке – «Как быть ангелом в повседневной жизни». В книге давались советы, как стать образцовым христианином, что меня вдохновило. Не могу не поделиться сл