От составителя
Произведения Галины Хан я обнаружил на портале «Проза.ру».
На первый взгляд они разные. Тем не менее у меня непроизвольно сложился образ очень оригинального автора, очень индивидуального, которого мало интересует популярность и который хорошо знает, что и зачем он пишет. Геля (так она называет себя на «Прозе») с большим интересом изучает окружающий мир, пытаясь найти в его огромном многообразии что-то очень важное, важное не только для себя, но и для всех окружающих, неважно, близких или далеких. Признаюсь, меня поразили лаконичность языка и одновременно наполненность образов, написанных этим языком. И редкое сочетание подробного описания отдельных деталей, которые автор считает важными, с буквально однословным обозначением большого и типичного. При этом автор никому не подражает, не использует надежные штампы и добротные схемы каламбуров и острот для красного словца. Думаю, что мое впечатление несколько неожиданно для автора. Но у Гели есть научное эссе «Текст в тексте», в котором точно описывается то, что здесь происходит. Цитата:
Текст может быть (и в большинстве случаев бывает) богаче по смыслу, чем то, чем он представляется своему создателю.
Эту мысль Геля повторяет в письмах брату:
Читатель в такой же мере Творец текста, как писатель – ведь текст, его живое прочтение каждый раз получается разным.
А сама статья «Письма к брату» подчеркивает истину, столь важную для многонациональной России. Частичное поглощение элементов национальной культуры, интеграция ее в общероссийскую – очень сложный процесс. И дай бог, чтобы он приводил к обогащению обеих… Так же, как это происходит не одну сотню лет.
То, о чем я пишу – это органическое свойство творческой личности автора, которое он не осознает, но которое можно увидеть со стороны. Вот, например, гениальная фраза:
Низенькая старушка с детским лицом покорно возвращается, рослая носатая старуха удовлетворенно продолжает: «А вот наш директор завода…»
Три строки дают картину советской эпохи, которая засела в памяти людей из этой эпохи навечно. Неповторимые лаконичность языка и емкость образа.
Подобные примеры можно продолжить, но вам, читатель, и так ясно, о чем я говорю. Я хорошо представляю современный читательский спрос. Знаю, как и по каким признакам происходит «продвижение» авторов и их книг. Геля не тот автор, которого будет читать массовый читатель. Потому что она и не ставит такой цели. Но пишет прелесть как хорошо!
На обложке книги – картина автора по мотивам фильма «Амаркорд».
Клим Ким
За гранью круга
С огромной высоты в вихрящемся потоке белого света стремительно приближаются Мысли.
Вопрос непростой: что за гранью круга?
Мысли летят к дому за гранью круга – за кольцевой дорогой, опоясывающей Санкт-Петербург.
Тут жили когда-то друзья, в гостях у которых прошло одно прекрасное лето. Мы вспоминали детство и говорили о своих детях, говорили с детьми.
Много думают о смысле жизни дети.
В мысли вплетаются знания о пределах видимого мира, о бесконечно малом и бесконечно большом.
Ответа «Все идет по кругу» недостаточно. А что же все-таки за гранью круга-колеи?
«Быть звеном в цепочке поколений»?
«Полжизни для родителей, полжизни для детей» – слишком узко и плоско, чтобы быть последней Правдой.
Даже дети понимают абсурдно-оскорбительную для замысла Творца пустотелость такой мысли.
А где же собственная уникальная жизнь одного Человека?
Вот так и отвечают дети мамам на вопросы о профессии.
– А зачем вообще это нужно? Разве выбор профессии – главный вопрос в жизни?
Представь-ка, мама, что:
«Земля – это кругленький атом в молекуле. Молекула – в веществе, из которого сделана красная в белый горошек кружка. Кружка – в руках великана, сидящего на своей великанской кухне и распивающего утренний чай с молоком. Великан живет на планете, которая сама по себе – атом. Кругленький атом в молекуле…»
Кстати, при взгляде сверху на этот странный и прекрасный дом бросается в глаза, что это прямоугольник, соединенный с полукругом. Полукруг являет собой гигантский эркер о восьми окнах, врезанных в его грани.
Комната на втором этаже больше всего напоми