Воскресный Сын
Евгений Якубович
В сборнике представлены лучшие рассказы в прозе, написанные автором за период 2002 – 2017. Все рассказы опубликованы в периодических изданиях, в литературных журналах и альманах по всему миру: от России и Украины до США, Канады и Израиля. Рассказ «Воскресный сын» вошел в сборник «Программист и бабочка» (Израиль). "Рассказы Якубовича нарицательны. Так же, как рассказы Чехова. Это умение автора выводить из литературы математически точную формулу. У Чехова "Хамелеон", у Якубовича "Адажио". Я читал эти рассказы и местами хохотал, а по прочтению становилось грустно. Лучшие в мире рассказы – это смех при чтении, и желание задуматься после". (Ю. Панченко, лауреат премии им. М.Е.Салтыкова-Щедрина)
Евгений Якубович
Воскресный Сын
сборник рассказов
ПРЕДИСЛОВИЕ
Свет страниц Евгения Якубовича
Евгений Якубович, вырастал в СССР, начиная познавание мира не на московском Арбате, а среди обыкновенного народа в Ташкенте. Всё написанное им по прочтению первой же страницы текста любого его произведения показывает – таких авторов складывает от самого детства и засылает на орбиту литературы наша, здешняя жизнь. Так понять её, нашу жизнь, можно здесь и нигде, а писать о ней – да без разницы по местности, хоть в Антарктиде можно, кто же мешает?
Рассказы Якубовича нарицательны. Так же, как рассказы Чехова. Это умение автора выводить из литературы математически точную формулу. У Чехова «Хамелеон», у Якубовича «Адажио».
Я читал эти рассказы и местами хохотал, а по прочтению становилось грустно. Лучшие в мире рассказы – это смех при чтении, и желание задуматься после.
Евгений Якубович с большой печалью вынужден напомнить в своих рассказах, как не надо жить. Стиль его спокойный, и отсутствию истерики больше веришь.
Чистый в слове писательском. Умный в прозаических произведениях. Понимающий проявление жизни в пунктиках тонких. Светлый, потому что светло становится на душе после его рассказов. Это – Евгений Якубович.
Юрий Панченко,
член Союза российских писателей,
лауреат премии им. М.Е.Салтыкова-Щедрина.
MADE IN USSR
История СССР в байках, кухонных разговорах и отступлениях автора
Что едят американские безработные
В научно-исследовательский институт пришла разнарядка на место в компартии. Райком тщательно соблюдал установленный процент присутствия в партии всех слоев населения. И вот оказалось, что для сохранения баланса райкому требуется молодая, но незамужняя девушка со среднетехническим образованием, кореянка по национальности. По каким принципам было вычислено, что только незамужняя кореянка из техникума могла укрепить ряды районной парторганизации непартийному человеку не понять. Но нужна была именно она, и никто другой.
Так или иначе, но нашлась у них такая кандидатура. Подходила по всем параметрам. Девушка кореянка, со звучным именем Маргарита, окончила техникум мелиорации, и работала в отделе техником. Замужем не была, и особых шансов на удачное замужество не имела по причине невыразительной внешности, застенчивости, вызванной неумением вести себя на людях и, скажем так, общей недалекости. Не то, чтобы она вообще не рассчитывала выйти замуж. Жила она в пригороде, в корейском совхозе, и конечно там ей уже приготовили жениха. Но Маргарита героически ездила на электричке на работу к нам, в столицу, и мечтала выйти замуж за сотрудника НИИ, чтобы получить городскую прописку. По возрасту она уже упиралась в верхнюю проходную границу, но надежды не теряла. Партком, ее возраст, похоже, тоже устроил. Разнарядку на место в партии упускать было нельзя ни в коем случае, и местный партийный босс принялся за подготовку нового члена.
В отделе, как было принято, все сидели вместе в одной большой комнате, и были друг у друга на виду. Кстати, именно так тогда и говорили: «Я сижу в комнате номер пятнадцать» или «мы сидим на втором этаже». Сколько лет я проработал в разных НИИ, но нигде не слышал, чтобы кто-то сказал «я работаю на втором этаже». И вот, отрывают как-то эту девицу от сидения, и вызывают в партком. Это они потом уже узнали, что в партком. А так – просто кто-то позвонил по внутреннему телефону и п