Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
Чарльз Диккенс
Бестселлер на все времена
Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи.
Роман Чарльза Диккенса посвящен эпохе Великой французской революции. В этой истории есть и тайные интриги, и невинные жертвы, и жестокие казни, и чудесные спасения. Но и в самое страшное время его герои сохраняют способность сострадать и сочувствовать, помогать ближним и жертвовать собой ради любимых.
Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем или продвинутом уровне и стремится к его совершенствованию.
Чарльз Диккенс / Charles Dikkens
Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
© Самуэльян Н. А., комментарии и словарь, 2017
В© РћРћРћ В«Р�здательство В«РРєСЃРјРѕВ», 2017
* * *
«Языковая компетенция – вещь капризная. Рто как балет, как умение играть РЅР° музыкальном инструменте, как гимнастика, как любое действие, которое требует навыка. Либо РІС‹ идете вперед, либо начинаете сползать назад.
Рђ самое главное – РЅРµ прекращать изучение языка. Рто может быть чтение оригинальной литературы. Любите читать РїСЂРѕ любовь – читайте РїСЂРѕ любовь, любите фантастику – читайте фантастику. РќРѕ читайте обязательно!В»
    Н. А. Бонк, лингвист, педагог, автор наиболее популярных в России учебников английского языка
Book the First
Recalled to Life
I
The Period
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way – in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England; there were a king with a large jaw and a queen with a fair face, on the throne of France.[1 - a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England – имеется ввиду Георг III (1738–1820), правивший в то время в Англии; a king