Изображая зло. Книга первая
Евгения Никифорова
Даже в самые тёмные времена культ философского камня оставался нетронутым веяниями религиозной философии, провозглашавшей смирение высшей ценностью; бессмертие – мечта, от которой люди не смогли отречься.События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф – женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника.Между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов. Убийство соратницы вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут жестокую игру.
Изображая зло
Книга первая
Евгения Никифорова
Оформление обложки Евгения Олеговна Никифорова
© Евгения Никифорова, 2018
ISBN 978-5-4485-1548-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. Виктория Морреаф
– Я благодарен за визит, – произнёс отец Мартин. – Простите, что потревожил, но надежды возлагаю только на вас.
Священнослужитель распахнул железные узорчатые ворота, пропуская гостью на территорию монастыря. Каменное древнее сооружение с тяжёлыми колоколами в башнях приветствовало угрюмостью и простотой веры, всем видом показывая, что уже ничего не ждёт от живых. Виктория Морреаф в роскошном дорогом пальто выглядела неуместно возле переминавшегося с ноги на ногу старика, довольствовавшегося поношенной рясой. Послушники, завидев женщину, отворачивались, старательно пряча глаза. Но Виктория не обращала ни на кого внимания, кроме отца Мартина.
– Кто? – задала она первый вопрос.
– Лукас Монсо, двадцать три года, не женат, детей нет.
– Он назвал причины, почему выбрал Лукаса?
– Сказал, что Лукас хорошо его подкармливает.
– И больше ничего?
– Ещё его забавляют страдания жертвы.
– Сколько?
– Месяц.
Виктория подставила лицо сухому ветру.
– Лукас необычный человек?
– Архитектор.
– Значит, с долей воображения и логики.
– Прошу прощения?
– У меня пока нет вопросов. Я должна увидеть его.
Отец Мартин засеменил впереди гостьи, показывая путь в помещение, откуда вылетали крепкие ругательства. Старик отворил дверь и вошёл первым, после чего обернулся к женщине, намереваясь произнести заветные слова отпущения грехов перед ритуалом. Но та качнула головой, мол, не надо, и встала у облезлой стены. Незнакомый ей юноша был привязан к стулу в центре пустой комнаты. В неверном свете зажжённых свечей показалось его бледное лицо, которое искажали судороги. Чудовищные синяки под глазами, худоба и грязные всклокоченные волосы производили сильное впечатление. Вид Лукаса Монсо можно было бы счесть жалким, если бы не бегающий озорной взгляд – необычайно живой для человека, который провёл в заключении месяц. Пахло потом и мочой. Отец Мартин с крестом и раскрытой Библией в руках принялся громко читать молитвы. Похоже, присутствие гостьи прибавило старому священнослужителю уверенности.
– Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum[1 - Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твоё].
– Morte sola Dei[2 - Смерть ваш единственный Бог], – прошелестел тихий ответ.
– Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra[3 - Да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе].
– Voluntas data est homini[4 - Воля дана человеку].
– Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris[5 - Хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим].
– Nulla indulgentiae qui repulit Deus[6 - Нет прощения тому, кто отверг Бога], – вторил одержимый.
– Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo[7 - И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого].
– Nulla libertas a propria umbra[8 - Нет свободы от своей тени].
– Amen[9 - Аминь].
Одержимый оскалился, демонстрируя поломанные коричневато-жёлтые зубы. Алчный плотоядный взгляд нацелился на женщину.
– Tempus tuum exspirat[10 - Твоё время истекает].
– Мне нужно получить его имя, – шепнул отец Мартин и вытер со лба капли пота.
– Знаю, – несколько усталым