Изгои увядающих домов
Айд Мус
Ты вознесся над сущим, ведь ты познал и свет и тьму. Отныне ты не окутываешь тьмой, повергая все во мрак, и свет твой ныне не сжигает, твой свет дарует лишь тепло. Ты, знающий свет, ты, знающий тьму, ты способен познать сущность всего.
Изгои увядающих домов
Айд Мус
Дизайнер обложки Альбина Гумаровна Кашапова
© Айд Мус, 2019
© Альбина Гумаровна Кашапова, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-4483-4318-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Трое на дороге
Они шли по лесу. Была ночь, звездное небо скрылось за кронами деревьев.
– Интересно, какой сейчас год? – спросил Жан.
– А какая разница? – сказал Гирн – Годы, дни, недели – это всего-навсего единица измерения длительности процессов. Мы не можем взаимодействовать со временем, как например с массой.
В руках он нес младенца.
– Вот, это то, к чему мы можем прикоснуться – продолжал он, бережно опуская и поднимая спящего ребенка.
– Но мы можем думать о времени, – перебил его Жан, – мы можем жалеть о прожитых годах и строить планы на будущее. Возможно время – это все, что у нас есть в жизни, между рождением и смертью. Но вот мне не дает покоя мысль о том, что если нам удалось попустить так много лет, сможем ли мы вернуться в прошлое?
– Опять старая песня! – Возмутился Джангал – Не вернешься ты в прошлое, к своей подружке, четыреста лет уже прошло, она давно мертва.
– Возможно, есть способ, – вздыхая, ответил Жан.
Из леса они вышли на дорогу и побрели под светом фонарей. На улице была теплая майская погода, но сгущавшиеся в небе тучи предвещали дождь. Прямо над ними послышались нарастающие раскаты грома. Дождь обрушился внезапно, но они под ним не промокали, капли дождя почему-то миновали их, будто над ними растянулся невидимый зонт.
Гирн остановился и обернулся назад. Фонари погасли. В небе слышался гром, и сверкали молнии, а проливной дождь стучал по асфальту.
– Это он?! – Шептал Жан – Это Хураил?
– Нет, – ответил Гирн – это просто Дождь. Ты что, боишься его?
– Не знаю, просто он преследует нас.
– Он не преследует нас. Просто движется с нами в одном направлении.
– Значит, мы не убегаем от него?
– Ни в коем случае. Мы же не трусы.
Вдали мелькали блики фар, а вскоре рядом с ними остановилась машина.
– Может вас подвезти? – Спросил водитель из приоткрытого окна, – до города еще далеко.
Мужчины переглянулись.
– Это было бы весьма любезно, – вежливо сказал Жан.
Водитель открыл дверь, Гирн сел на переднее сиденье, а Жан и Джангал встали около дверей и ждали, пока им откроют, Водителю показалось, что они просто не знали, как открыть дверь. Он потянулся назад и открыл. Мужчины сели, Джангал громко хлопнул дверью, а Жан закрыл более бережно.
– Трогай, кучер, – забавно говорил Жан, – пусть твоя стальная карета, умчит нас вдаль.
Джангал хлопнул себя по лицу и недовольно помотал головой. Водитель улыбнулся.
– Меня зовут Кларк – представился он.
– Жан Дю Шан, рад знакомству.
Гирн тоже представился, а вот Джанал недовольно фыркнул и продолжил смотреть за окно.
– Гирн? – удивился Кларк – странное прозвище.
– Это сокращение от полного имени.
– Что же это за имя такое?
– Гирнгримгрон.
– Гирн… гром… грин… – Пытался выговорить Кларк. – Что это за имя? Ты, похоже, не из наших мест.
– Далеко не из ваших мест.
– А откуда вы?
– С другой планеты, – улыбнувшись, ответил Гирн.
Кларк засмеялся. Жан Дю Шан с большим удивлением рассматривал салон и приборную панель, словно впервые находился в автомобиле.
– Это просто удивительно, – восхищался Жан, трогая потертые чехлы сидений, – вот это техника, мы мчимся быстрее ветра…
– Да, моя старушка кое-что может, – постучав по рулю, сказал Кларк, – но я все, хочу продать ее.
– А что с ней не так?! – искренне удивился Жан, – здесь мягкие сиденья, от ветра и дождя мы защищены, этот замечательный продукт технологического прогресса несет нас быстрее птиц.
– Я мечтаю о новой машине, – расстроено сказал Кларк – с автоматической коробкой переда