Конг: Остров Черепа
Тим Леббон
Кинг-Конг
Только что закончилась война во Вьетнаме.
Американское правительственное агентство «Монарх» собирает группу специалистов для научной экспедиции. На первый взгляд задача кажется несложной: составить карту доселе неисследованного острова в южной части Тихого океана и взять геологические пробы. Правда район исследований печально известен рекордным количеством пропавших без вести кораблей и самолетов, а сам остров с давних времен носит весьма зловещее название.
И все же кто мог предположить, что появление людей на Острове Черепа разбудит неведомые исполинские силы природы, а мирная экспедиция превратится в войну человека с монстром? Войну не на жизнь, а на смерть…
Тим Леббон
Конг: Остров Черепа
Tim Lebbon
Kong: Skull Island – The Official Movie Novelization
© 2017 Legendary. All rights reserved. KONG: SKULL ISLAND and all related characters and elements
© Warner Bros. Entertainment Inc. WB SHIELD: TM & © WBEI. (s17)
© ООО «Издательство АСТ», издание на русском языке, 2017
* * *
Пролог
Марло понимал: на этот раз ему конец. Нет, ему не впервые довелось прыгать из обреченного самолета. Этот прыжок был уже третьим – не будь Марло первым из асов своей эскадрильи, мог бы подумать, будто на нем висит проклятье. Но что ж поделать – если ты ас и рвешься в самую гущу боя, будь готов стать главной мишенью для врага.
Однако на сей раз он впервые в жизни покинул самолет, не контролируя ситуацию.
Марло падал. Нет, не парил в воздухе, покачиваясь под уютным парашютным куполом, словно в колыбели. Он стремительно несся вниз. Выброшенный из кабины P-51[1 - «Норт Америкэн Р-51 Мустанг» (англ. North American P-51 Mustang) – американский одноместный истребитель дальнего радиуса действия времен Второй мировой войны. (Здесь и далее – прим. переводчика.)], он отлетел в издырявленный, истерзанный хвостовой отсек самолета и сильно ушиб левую руку и плечо. Теперь Марло едва мог чувствовать их. Раскрыть парашют удалось, однако его закрутило, руки и ноги запутались в стропах, а воздух, сделавшийся вдруг таким упругим и тугим, что не вдохнуть, оглушительно свистел в ушах. Если он не умрет от удушья или от разрыва сердца прежде, чем упадет, удар о землю на такой скорости уж точно будет смертельным.
Перед глазами все мелькало, так что охваченному паникой разуму не сразу удалось собраться и оценить обстановку.
Дымящийся, подбитый «Мустанг» медленно удалялся от него, спускаясь по широкой, пологой дуге к массиву суши, темневшему далеко внизу.
Остров, такой далекий во время воздушного боя, быстро приближался, рос, заполняя собой все поле видимости.
А в небе, в полумиле от Марло, парил еще один парашют.
«Ну, хоть достал этого ублюдка, – подумал он. – Я сбит, но и он не ушел».
От этой новости сделалось легче на душе. Сегодняшний «Зеро»[2 - Мицубиси A6M Зеро – японский легкий палубный истребитель времен Второй мировой войны.], сбитый на тихоокеанском театре военных действий, был семнадцатым на его счету. Мать часто шутила, что число «семнадцать» приносит ей несчастья, потому что именно в семнадцать лет она встретилась с отцом Марло, влюбилась в него и забеременела. Теперь оказалось, что на самом деле это число приносит несчастья не ей, а ее сыну.
Борясь со стропами, летчик внезапно – всего на миг – ощутил поразительный покой и ясность, и замер от потрясения. Свист в ушах стих; забылись остров, море и падающий самолет… Прикрыв глаза, он увидел перед собой красавицу-жену и маленького сына, родившегося совсем недавно, в его отсутствие. Увидел. Запомнил. Осознал, как любит их…
Внезапно стропы за спиной натянулись и рванули вверх, жестко встряхнув Марло. Падение замедлилось, сменившись плавным спуском. Открыв глаза, он поднял взгляд к развернувшемуся куполу, вцепился в стропы, потянул для пробы – влево, вправо…
Парашют послушно скользнул влево, затем вправо.
– А вот не сегодня! – торжествующе закричал Марло.
Но, несмотря на переполнявшее его облегчение, праздновать избавление от неизбежной гибели было рано. Если за следую