Закон Единорога
Владимир Свержин
Институт экспериментальной истории #4
Вы – сотрудник Института Экспериментальной Истории. Работка, между прочим, еще та – шататься по параллельным реальностям и восстанавливать нарушенную историческую справедливость!
Ваше задание продолжается. А вы – и уже давно – впали в легкую истерику. Потому что очередная невыполнимая – или, по понятиям вашего начальства, вполне выполнимая – миссия помощи плохому монарху, плохому поэту и славнейшему из рыцарей Ричарду Львиное Сердце увязла в некоем немыслимом сказочном болоте
И что вам весь опыт предыдущей деятельности, коли работать придется черт знает с кем – со злобными (по роду профессии) магами, гнусными (по видовому признаку) драконами и коварными (по закону жанра) эльфами?!
О чем вы думали, господин научный оперативник, когда вступали на славный путь «героев, опоясанных мечами»?!
Пролог
– И все-таки она вертится!
Галилео Галилей, ученый
– Несомненно, друг мой. Но одному только Богу известно, как это ей до сих пор удается.
Аббат Гвидо Маниоли, инквизитор
Темно-красный «Ягуар XLJ220» со стремительностью своего пятнистого прототипа приближался к вкопанному в землю оранжевому щиту с крупной предостерегающей надписью: «Внимание! Закрытая территория. Въезд только по пропускам».
Водителя, лихо правившего своим железным конем, эта надпись, похоже, ничуть не смущала. Он нажал на тормоз, и его болид остановился перед железными воротами с гербом ее величества. Пара камуфлированных личностей с вышитыми на груди эмблемами, на которых британский лев попирал арктическую шапку Земли, разглядев светловолосую особу за рулем, браво взяли под козырек, и спустя мгновение двухтонная стальная плита, преграждавшая путь «Ягуару», с ровным гудением начала отъезжать в сторону.
Двадцать третий герцог Бедфордский быстро поднялся по витой лестнице с потемневшими от времени дубовыми перилами и, не сбавляя скорости, ворвался в приемную перед своим кабинетом.
– Ваша корреспонденция, милорд, – заученно произнесла очаровательная шатенка, видимо, уже давно ожидавшая появления шефа. Слова эти сопровождались обворожительной улыбкой, более загадочной, чем все тайны фараоновых пирамид.
– Доброе утро, милая, – поздоровался представитель королевы в Институте Экспериментальной Истории, беря из тонких пальчиков секретарши пачку писем.
– Вам чай, кофе? – поинтересовалась она.
– Спасибо, Дженнифер. Ни того ни другого.
Он взялся за ручку двери, блестевшую, словно кираса конного гвардейца на параде в честь тезоименитства[1 - Тезоименитство – день рождения монарха.] государыни.
– Милорд… – нерешительно начала красотка.
– Да, что еще? – повернулся Джозеф Рассел.
– Миссис Арви Мак-Гил просит вас принять ее.
Старина Зеф задумался и покачал головой.
– Хорошо, скажите ей, что через четверть часа я буду рад ее видеть.
Оставшись наконец один, пэр королевства и особа, приближенная к трону, подошел к потайному бару, оборудованному в чреве набора доспехов миланской работы, и, проделав нехитрые манипуляции, извлек из него бутылку виски «Блэк Джон Уокер». Уставившись на черную этикетку так, словно видел ее в первый раз, он тяжело вздохнул и, свернув пробку, влил в себя треть содержимого бутыли. Миссис Арви Мак-Гил просила его аудиенции в среднем раз в неделю на протяжении последних восьми месяцев.
– Что-нибудь слышно о Вальдаре? – спросила Арви, едва успев поздороваться.
Вопрос был традиционен. Но в этот раз Расселу было что на него ответить.
– С ним, как обычно, все в порядке. Вернулся цел и невредим. Во всяком случае, внешне. Блистает при дворе короля Джона Плантагенета. Его появление в Англии было отмечено принятием Великой Хартии вольностей.
– Это хорошо или плохо? – пытаясь скрыть радостную улыбку, осведомилась миссис Мак-Гил.
– Это так и никак иначе! – пожал плечами двадцать третий герцог Бедфордский. – Пусть наши научные светила теперь разбирают все pro et contra[2 - Pro et contra – за и против.] сего исторического курьеза.
Селектор на сандаловой поверхности стола работы непревзойденного Роберта Адама[3 - Роберт Адам – знаменитый английский мастер-мебельщик X