Великий мавр
Люттоли
Испанский любовно-исторический роман от Люттоли #2
Придворного поэта подвергают жестоким пыткам. Только он один знает, где спрятаны сокровища короны и где прячется беременная королева Испании. Несколько преданных друзей пытаются высвободить его из тюрьмы инквизиции. Им удаётся отправить истощённого Родриго вместе с партией заключённых в порт, на галеры, а потом и освободить. В это самое время, королева Испании разрешается мальчиком. Используя золото казны, Родриго начинает войну, цель которой – вернуть наследнику трон Испании.
Люттоли
Великий мавр
Глава 1
Король Хуан
– Его величество король Испании!
Набитый до отказа зал дворца Комарес шумно приветствовал появление новоиспечённого короля. Кого только здесь не было в это утро. Послы с многочисленной свитой спешившие заручиться благосклонностью нового короля. И это желание становилось вполне понятным, если принимать в расчёт растущее могущество Испании. На суше её армия представляла грозную силу. А на море…испанский флот властвовал безраздельно. Любая страна, желавшая более или менее успешно торговать, должна была получить поддержку могущественной державы. Здесь находилась и знать, спешившая засвидетельствовать свою преданность и заслужить очередные милости для своих будущих потомков. Некоторые из дворян прибыли из далёких провинций. Это было хорошо заметно по одежде. Хотя выглядела она не менее богато, однако разительно отличалась стилем и качеством покроя. При дворе преобладали чёрные и белые цвета. Одежда испанских грандов отличалась простотой и изысканной строгостью. Однако в данный момент эти отличия не представлялось увидеть. В глазах пестрело от разноцветья и разнообразия одежды.
Король вступил в зал в сопровождение трёх человек. Рядом с ним грациозно двигалась герцогиня Сантос ди Прего. Первая красавица испанского двора и по слухам…любовница короля. Любой, кто прежде знал эту женщину, с одного взгляда признал бы в ней…донью Флору. Она ничуть не изменилась. Разве стала ещё красивее, и взгляд стал более холодным.
Король держал её за руку. Чуть позади него шли два человека. Первый, одетый в чёрный костюм с кружевны воротником и носивший крупную золотую цепь на шее…был герцог Д,Авилла. Второй, облаченный в грубую сероватую сутану и носивший роговые очки…был епископ Ниньо де Гевара. Первый получил право распоряжаться армией и флотом, хотя ничего не смыслил в военных делах. Второй – получил титул великого инквизитора, хотя был известен как крайне жестокий и непримиримый человек в любых вопросах касающихся веры. Хотя, может именно за это качество он и получил такой титул…Все трое получили право сидеть в присутствии короля. И они воспользовались этим правом, едва король взошёл на трон.
Началась длинная церемония представлений. Раз за разом звучали имена. Обладатели этих имён свидетельствовали своё почтение и сразу же уходили, втайне надеясь, что король успел запомнить их с самой лучшей стороны. Некоторые свидетели, присутствовавшие при коронации, втайне отмечали про себя два очень важных обстоятельства. Первое – король не был таким нервозным как на коронации. И второе. Те представители испанских городов, которые отказались прибыть на коронацию, не приехали и сегодня. Этот факт едва ли не означал открытое неповиновение. Они отказывались принять нового короля. И виной всему были многочисленные слухи о странной и скоропостижной смерти короля. Да и таинственное исчезновение королевы подлило масло в огонь. Никто не знал ответа на вопрос,…что стало с королевой? Никто, за исключением одного человека.
Церемония была в самом разгаре. Герцог Д,Авилла любезничал с некой сеньорой. Герцогиня Сантос ди Прего ежеминутно отвечала на льстивые комплименты, сыпавшиеся на неё со всех сторон. Его преосвященство же не проронил ни единого слова за всё время пребывания в зале. Он незаметно наблюдал за поведением короля. Неизвестно по какой причине его лицо хмурилось всё больше и больше. Епископ с неудовольствием взирал на короля. После одной из реплик короля брошенных в сторону венецианских послов, епископ резко встал