Глупый принц. Сборник стихов и аккордов
Людмила (Скади) Смеркович
Антология текстов песен 1991—2004 гг., ранее публиковавшихся в сборнике «Интерпретация» и брошюрах «Брин Мирддин» и «Лэ о Лэйтиан». Автор выбрала наиболее значимые с ее точки зрения произведения, достойные того, чтобы быть увековеченными в Интернете и в бумаге.
Глупый принц
Сборник стихов и аккордов
Людмила (Скади) Смеркович
Иллюстратор Андрей Синюшин
Фотограф Дмитрий Нежданов
© Людмила (Скади) Смеркович, 2017
© Андрей Синюшин, иллюстрации, 2017
© Дмитрий Нежданов, фотографии, 2017
ISBN 978-5-4485-3400-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Раньше я писала довольно много стихов. Некоторые из них мне слышались сразу с музыкой, и я разучивала их под гитару. Когда набиралось два-три десятка стихов, я собирала их в один файл и называла как-нибудь вычурно: «До – и послелюбовное» или там «Зеркальный бред», а потом раздавала знакомым и друзьям на дискетах. Когда накапливалось примерно столько же песен, я записывала на студии альбом, и он начинал жить какой-то своей жизнью – сначала на кассетах, потом на дисках, ещё позже в Интернете. Ну и коль скоро были музыкальные публикации, пришлось издавать песни с аккордами – меня часто просили их записать где-нибудь в коридоре на коленке после концерта. Так появился сборник «Интерпретация», он даже переиздавался с изменениями и дополнениями, и книжка «Лэ о Лэйтиан».
Но самое смешное, что это всё был самиздат, и, хотя я пишу уже без малого тридцать лет, то, что вы будете читать сейчас – моя первая официальная публикация. Если у вас есть мои самиздатовские книжки, то в этой вы точно не найдёте ничего нового. Разве что чуть-чуть подправлены отдельные строки – иногда во время исполнения приходит более точное слово, а потом изменить текст в файле я забываю. И с аккордами та же история.
Когда мне в голову пришла идея этого сборника, я поначалу решила, что надо просто собрать всё, что уже издавалось – и «Лэ», и «Брин Мирддин», и все старые альбомы, но потом начала перечитывать это самое «всё» и задумалась о другом. Последнее время я пишу от силы три песни в год, чаще одну-две. Но зато ни за одну из них мне не стыдно, даже если их не просят спеть на каждом концерте в записках. В итоге, безжалостно вычёркивая песню за песней, я оставила только то, что хочется оставить от тех прошлых лет. Так что вместо толстого солидного тома вам придётся читать довольно скромную антологию, и, возможно, вы не найдёте в ней текстов, которые ожидали, если слышали их раньше. То, что собрано под этой обложкой – с моей точки зрения точно стихи, а вот всё, что я выкинула – не уверена. Возможно, это были песни, но вам ведь предстоит читать глазами, а не слушать, когда я голосом и драйвом могу прикрыть слабый текст. Впрочем, аккорды я на всякий случай тоже оставила, вдруг кому пригодятся.
Вот, пожалуй, и всё, что я хотела сказать в прозе, уважаемый читатель. Я с ней в среднем меньше дружу, чем со стихами, поэтому не буду вас утомлять. Буду рада, если стихи, собранные под этой обложкой, напомнят вам о чём-то важном, даже если вспоминать об этом не очень хочется. Или порадуют вас – что тоже неплохо, хотя стихи, как мне кажется, не для этого.
Людмила Смеркович
Поезд в Средиземье
В небеса упираются рельсы – две ленты безбожные, D
CF
Мы проехали всё – все селения, все города. G
BC
По столбам и минутам мои вычисленья несложные D
CF
Говорят: через час или два мы прибудем туда. G
BC
Облака из-под чёрных колес белоснежными
брызгами G
BCD
Разлетятся легко и не станут туманить нам путь. G
BC
Этот поезд идет в небеса, и гудков своих взвизгами D
CF
Он разбудит седой небосклон, что прилёг
отдохнуть. G
BCD
Вот последняя станция – зданье, с вокзалом несхожее,
Это просто дворец в разноцветьи хрустальных колонн.
Здесь всё время весна. Всех встречает здесь утро погожее.
Мы, из двери шагнув, на мозаичный ступим перрон.
Впрочем, что за перрон – мы, п