Сориа Мориа
Екатерина Евгеньевна Андреева
Асбъернсен П. К. и Мое Й., собиратели и издатели норвежских народных сказок, путешествовали по маленьким селеньям, спрятанным в горных долинах и среди фьордов Норвегии, записывая сказки. Норвежские сказки зачаровывают читателя волшебным миром обитателей гор, лесов, долин и фьордов. Чистота и простота норвежского простонародного героя Аскеладена, который всегда выходит победителем в битве с троллями или драконами, вселяют веру в жизнь и наполняют читателя оптимизмом и детской радостью.
Сориа Мориа
Переводчик Екатерина Евгеньевна Андреева
Иллюстратор Анатолий Анатольевич Андреев
© Екатерина Евгеньевна Андреева, перевод, 2017
© Анатолий Анатольевич Андреев, иллюстрации, 2017
ISBN 978-5-4485-3252-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Восточнее солнца и западнее луны
Далеко-далеко в лесу стояла одна маленькая избушка, где жила одна очень бедная семья. Такая бедная, что у родителей нечем было накормить и одеть всех детей, потому что их было очень много. Хоть и были братья и сестры бедны, но все они были очень красивы, а самая младшая сестра была краше всех.
Однажды осенним вечером вся семья cобралась избе, спрятавшись под ветхой крышей дома от непогоды. Вдруг всё потемнело, сгустились мрачные тучи, завыл ветер, хлынул дождь, и налетевшая буря принялась раскачивать избушку так, что брёвна трещали, пол ходил ходуном, а в окна сыпался песок, и летели камни.
Вдруг в дверь кто-то громко постучал три раза. Хозяин пошёл отворить, а когда открыл, то увидел на пороге огромного-преогромного белого медведя.
– Здравствуй, хозяин! – сказал медведь человеческим голосом.
– Здравствуй! – ответил отец семейства.
– Отдай мне твою младшую дочь, а взамен получишь богатство такое, что прославишься самым богатым.
Очень хотелось бедняку забыть про свою нищету и прославиться богатством, но решил он сначала спросить дочь, согласна ли она. Девушка не согласилась, и медведь ушёл, пообещав вернуться ровно через неделю, в следующий четверг.
Когда медведь ушел, то принялись братья и сестры уговаривать девушку пойти к медведю. Ведь она могла спасти всех от голода и холода. Долго уговаривали и уговорили. Стала собираться она в дорогу: выстирала и заштопала своё старое платьишко, вычистила башмаки, а больше нечего ей было взять с собой, и стала ждать, когда придет медведь.
Медведь пришёл ровно через неделю, в четверг. Посадил он девушку себе на спину, и тронулись они в путь. Прошёл медведь половину дороги и спрашивает:
– Страшно тебе, девица?
– Нет, – отвечает она.
– Держись покрепче за мою спину и ничего не бойся, – сказал медведь и продолжал путь.
Долго ли, коротко ли ехала девушка на спине медведя, и привёз он её к подножию высокой горы. Постучал медведь по горе, и перед ними открылись ворота, а за воротами, внутри горы, сиял великолепный дворец из золота и серебра. Зашла девушка в этот дворец и сразу попала в просторный зал. В зале стоял стол с заморскими кушаньями, а на столе был серебряный колокольчик. Белый медведь велел девочке звонить в этот колокольчик, если она чего-нибудь пожелает, а сам ушёл. Больше во дворце никого не было.
Отведала девушка диковинных яств и захотела отдохнуть с дороги. Пошла она в соседнюю комнату, а это была спальня. Посредине стояла большая кровать, на ней одеяло из золотой парчи и множество шелковых подушек. Окна были закрыты шторами с золотой бахромой. Погасила она свечу, легла на кровать и заснула крепко-крепко.
В полночь вошёл кто-то в спальню и лег на кровать, а утром, когда девушка проснулась, уже никого не было.
С тех пор каждую ночь, ровно в полночь, заходил кто-то в спальню, но девушка не знала, кто это, потому что ночью было темно, а утром, с первыми лучами солнца, в спальне кроме неё уже никого не было. Так и не могла она узнать, кто же приходит каждую полночь.
Время шло, девушка жила во дворце одна-одинёшенька и затосковала по своим сестрам и братьям. Спросил её белый медведь, о чём она печалится, и рассказала она, что ей очень хочется навестить с