Назад к книге «PACIFIC TIME. сборник стихотворений» [Серафима Лéдо]

Mon plaisir

Когда бесчешуйно-бесчшуйчатые рыбы

С фосфорно-фосфоресцирующими костями

На глу-глу-боком дне зарываются в чёрный ил

Я опускаюсь к ним с запутанными в волосах

Водорослями

Я – русалка, заглядывайте ко мне на чаёк

В мой Монплезир

Я живу там – жи-жи-животрепещущее существо

Я существую

Я тоже люблю зарываться в холодный ил

Меня не пугает

Стопроцентная

Спрессованная миллиардами тонн воды тишина

Я завариваю смородиновые листья

Я ем зефир

Я люблю лежать так —

Помахивая чешуйно-чеушайчатым хвостом

В окружении фосфорно-фосфоресцирующих рыб

И смотреть, как высоко-высоко – над моей головой

Абиогенно зарождается

Сложноупорядоченный

Молекулярный

Биополимерный

Мир

Io Ti Amo

GIULIANO

Твоё имя пишу.

Не пишу – выжигаю

Клеймом.

Оно станет моим.

Оно с кровью

Смешается,

Вспять

Закипевшим вином

Потечёт —

Сочетаньем фонем,

Порождающем в теле моём

Электрический ток!

Оно ляжет

Чернильным тату

Поперёк живота,

Оно будет твоим

Поцелуем,

Зажавшим мой рот,

Оно будет

Ласкать меня так,

Как ласкал бы

Ты сам,

Надрывая

Все струны

Входящим

С разлёта

Смычком.

Оно будет

Занозой,

Оскоминой,

Болью в груди,

Неотвязным

Кошмаром,

Расширенным

В трансе

Зрачком!

Оно будет

Моим алкоголем,

Дурманящим мозг,

Приводящим

К оргазму

Текущим сквозь тело

Огнём!

Моим Rosso Toscano,

Моей бесконечной

Мольбой,

Моим криком

И стоном

Признанием

Тяжким грехом…

Д Ж У Л И А Н О

Mio Sole

Я выдохлась за этот день, ты знаешь?

Глаза устали и устали пальцы.

Смотрю на запад – там закат мешает

Такие краски, что найдётся вряд ли

Способный их обрисовать писатель.

Когда б могла, сама обрисовала б —

Взяла бы «Красной Неаполитанской»,

«Краплака» каплю, каплю  «Киновари»…

О господи, о боже мой – Неаполь!

Италия, о чём бы ни писалось!

Пойду на кухню, выпью чашку кофе —

cafе Verona  от известных Starbucks.

«Верона» – неизбежность, да и только!

И твой портрет на стенке – не случайность.

За столик сяду с этой чашкой кофе.

Ты б посмеялся, мой любимый, знаешь?

Он, этот столик, куплен был в наборе,

Что назывался Dolce Vita. Странно,

Что жизнь моя – не Dolce, а Amato.

Мне так хотелось хоть немного счастья…

А впрочем – отвлеклась. Так что там дальше?

Еда – сплошые пиццы и спагетти! Я б для тебя

Варила мараконы! По ним я, если знаешь,

Мастерица! Я б добавляла орегано в соус,

Смотрела б в книжку, чтоб не ошибиться…

Вставала бы с рассветом – спозаранок,

Варила бы тебе двойной Espresso,

Потом бы целовала на прощанье,

Ждала б весь день, писала б SMS-ки!

Как мало нужно женщинам для счастья…

Как много нужно женщинам для счастья…

Сказать кому-то: Ti amo, mio sole!

В ответ услышать: Ti amo, mia cara!

Опять я отвлеклась! Ну что там дальше?

Вот выпит кофе – мой cafе от Starbucks.

И можно приниматься за другое:

Писать стихи, романы, наслаждаться

Любым из сотни всех твоих концертов —

Тех самых, что хранятся в виде файлов

В библиотеке от iTunes на Apple,

В распространённом MP3 формате…

Мой день окончен. Ti Amo, Mio SoleI

Мой день окончен. Твой, надеюсь, начат.

Pianto eterno

Мой кофе закончился.

День начался.

Чем он будет наполнен?

Дождём, сигаретами, жухлыми листьями клёна,

Дверями, ведущими в комнаты  с пылью на полках,

Писанием писем – всем тем, кто меня ещё помнит,

Словами, которые бисером нижутся в строки,

Игрой на рояле – слиянием пальцев и ноток,

Сиденьем на кухне за столиком «Vita не Dolce»,

Остатками пиццы вчерашней, какао прогоркшим,

Спагетти, что я не варю, неизбывной тоскою,

Немного – в мечтах о Тоскане – разбавленной Rosso…

Углём на бумаге, слезами, застывшими в горле,

ТОБОЙ – Sonatore Divino[1 - Божественный Музыкант (итал.)] – Veneziano,

Горячей струёй в душевой —

…Giuliano… Ti-i… am-o-ooo…

Pianto eterno[2 - Вечные муки (итал.)]… – ну вот – и ещё – итальянским;

Вот так начинается утро – закончился кофе.

Купить книгу «PACIFIC TIME. сборник стихотворений»

электронная ЛитРес 480 ₽