Назад к книге «Непокорный торнадо» [Екатерина Спирина, Кэтти Спини]

Непокорный торнадо

Кэтти Спини

Хотели бы вы встретиться со своим кумиром? Героине романа это удалось. А хотели бы повстречать свою родственную душу? Герою романа с этим повезло.А хотите ненадолго погрузиться в итальянскую жизнь, попробовать итальянские блюда под звуки итальянской музыки? Benvenuti!Это книга о дружбе и любви, о спасении жизни и души, о футболе и небезоблачной жизни футболистов. О Турине (своеобразный путеводитель по городу). О Тоскане. Об Италии, итальянской культуре, традициях и итальянцах в целом.

Непокорный торнадо

Кэтти Спини

Все персонажи книги являются вымышленными. Вымышленным также является футбольный клуб «Пьемонтезе» и тосканская ферма. Что касается описания Турина, Лукки и Пьенцы, Лигурии и Тосканы, то они базируются на личных заметках путешественника. Все упомянутые исторические памятники являются реально существующими, а сведения о них – услышанными во время экскурсий или прочитанными в соответствующей литературе.

В целях передачи колорита речи все названия монументов, исторических личностей, различных наименований, а также гастрономические названия приведены так, как они произносятся итальянцами, вплоть до «каппуччино», которое произносится исключительно с двумя «п» и «ч».

Дизайнер обложки Cat? Spini

Фотограф Cat? Spini

© Кэтти Спини, 2019

© Cat? Spini, дизайн обложки, 2019

© Cat? Spini, фотографии, 2019

ISBN 978-5-4483-0747-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

Раздался телефонный звонок, и Джессика взяла свой смартфон:

– Pronto?

– Чао, Джесси! Ты еще не забыла английский язык? – послышался в трубке смеющийся мужской голос.

– Еще нет, но кто это? – она тоже перешла на английский.

– Дэйв.

– Дэйв? – переспросила Джессика, напрягая память.

– Дэйв Эванс.

– О! Дэйв!!!! – радостно воскликнула Джессика. – Рада слышать тебя! Но откуда ты знаешь мой номер? И где ты?

– Ну… Ты мне сегодня снилась, и, когда во сне я спросил, как с тобой связаться, ты продиктовала мне свой номер, а сам я в Турине.

– Да ладно! В Турине?! Но что ты тут делаешь?

– Да вот пиццу ем, – сказал он, активно что-то пережевывая. – Слушай, встретимся завтра? Поболтаем немного, ты вспомнишь, как говорят на твоем родном языке. Правда, я свободен либо в 10 утра, либо поздно вечером.

– В 10 утра – отлично! – сказала Джессика.

– Тогда я тебя жду в Конференц-центре в Линготто.

– В Конференц-центре?!

– Точно! – засмеялся Дэйв, наслаждаясь ее недоумением. – Подъедешь – позвони, я выйду за тобой. Непосвященным туда проникнуть сложно, поэтому мне придется стать твоим проводником. Кстати, тебя ждет умопомрачительный сюрприз… – после секундной паузы добавил он загадочным тоном. – Только, пожалуйста, не опаздывай!

– Дэйв, я все-таки не итальянка, – рассмеялась Джессика.

– Итальянцы часто опаздывают?

– Часто?! Дэйв, если ты назначил с итальянцем встречу в 10 утра, то в 10 утра он только начнет собираться.

– Пожалуй, мне повезло, что ты не итальянизировалась до конца, – Дэйв от души расхохотался.

2

Центр Линготто является бывшим зданием завода «Фиат», построенного в 1923 году. В 1982 году его закрыли на реконструкцию, превратив через семь лет в многофункциональный центр. Сейчас это современное сооружение, где располагаются отели, кинотеатры, торгово-развлекательный центр и конференц-залы. Когда здание было еще заводом, на крыше построили трек для испытаний автомобилей Фиат. При реконструкции трек сохранили, но автомобили теперь, разумеется, на нем никто не испытывает.

Джессика, подъехав к этому огромному комплексу, сразу же позвонила Дэйву.

– Итак, Джесси, рассказывай, как жизнь? – сказал Дэйв, с улыбкой глядя на Джессику, когда они расположились за столиком кафе. Лет десять назад они работали вместе в одной известной английской спортивной газете, писали спортивные обзоры. Джессика тогда была совсем молодой и нравилась Дэйву своим веселым характером. Правда, между ними никогда не пробегало любовной искры. Они оставались просто друзьями, которые время от времени ходили вместе