Мертвые
Светлана Химич
Миры Соприкосновения #1
Неожиданно для себя Денис находит в собственной квартире странную парочку – юношу и девушку. Чужаки утверждают, что они из параллельного мира, и рассказывают о смертельной опасности, грозящей их действительности, а также, возможно, другим мирам. Денис предлагает свою помощь и выходцы из другого мира принимают ее. Несложное, на первый взгляд, задание оборачивается серьезными и опасными приключениями – на пути у героев маги, фантастические животные и… мертвые.
Светлана Химич
Мертвые
1
Дарео Брайт ловко запрыгнул на кучу мусора, сваленную к глухому забору, и затаился в надежде, что Ридред не заметит его. Это было маловероятно, но, все же… Быстро стянув через голову массивный амулет на длинной цепочке, Дар огляделся в поисках подходящего укромного местечка, намереваясь оставить его здесь. Нельзя было допустить, что бы эта вещица попала в руки черного. Юноша спешно ощупал каменный забор руками. Вот оно, небольшое углубление прямо под карнизным выступом стены. Времени на размышление не оставалось. Сунув амулет как можно глубже в дыру, Дар наспех заткнул ее подвернувшейся под руку, тряпицей. Надо было быстрее уходить с этого места, уводя за собой Ридреда, пока эта тварь, блэнди, не отыскала амулет. Откуда она взялась у черных? Их уже несколько лет никто поблизости не встречал. Здесь этих, похожих на гигантских слизней земноводных, активно истребляли контрабандисты, таскающие через спонтанные порты, всякого рода магические безделушки, выменивая их у чужих на еду и одежду. Блэнди им сильно досаждали. Эти липкие, безглазые твари, размером с человека, передвигались довольно медленно, но наверняка. Им не надо было никуда торопиться. Тихо скользя над землей, блэнди безошибочно определяли, в каком направлении двигается человек, и шли точно по его следу. Рано или поздно, они всегда достигали свою жертву. Теперь такая «зверушка» была и у Ридреда. Время на размышление не оставалось. Дар, стараясь не шуметь, встал на тропинку. В полумраке ночи он ясно различил наездника, направляющегося к помойной куче.
– Ридред, я здесь!
Огромная туша блэнди резко развернулась в его сторону. Порой они бывают очень даже шустрыми.
– Ты же знаешь, Дар, тебе не уйти от блэнди. Отдай амулет и клянусь своими предками, я отпущу тебя, сопляк!
– А ты возьми его. Сам! – Дар заметил, как рука наездника резко взметнулась вверх, отламывая на ходу огромную ветку со стоящего у края тропы, дерева. Юноша, изо всех сил, бросился бежать. Услышав свист от полета массивного сучка прямо у себя над головой Дар, пригнув голову, резко остановился. Сук приземлился в двух шагах от беглеца, тут же превратившись во внушительных размеров гадюку. Пришлось сойти с тропинки, и бежать в сторону вырисовывающихся на фоне ночного неба, строений. Здесь сложней спрятаться, зато легко угодить в западню, застряв в тупике. Но выбора больше не было. Сейчас главное, увести черного, как можно дальше от амулета.
Бежать стало гораздо тяжелее и Дар, запыхавшись, прислонился к стене серого в свете луны, дома, чтобы отдышаться. Сквозь шум своего дыхания, юноша отчетливо разобрал чей- то тихий голос. Надо было опять бежать, но сил уже почти не оставалось. Его вдруг резко схватили за рукав куртки, и силой втянули в дверной проем. В тускло мерцающем свете свечи блеснули раскосые глаза, и Дар с облегчением вздохнул:
– Зая, откуда ты здесь? – юноша чуть не заплакал от радости.
– Тсс… – девушка предостерегающе поднесла палец к губам, – не надо так кричать, – и она улыбнулась, показывая ряд крупноватых, белых зубов. – Я следила за тобой от самого Дворца Кланов. И еще, я знаю, что ты выкрал амулет у черных. Теперь тебе здесь оставаться нельзя. Выйти из города ты не сможешь – тебя уже объявили вне закона, и блюстители схватят тебя раньше, чем ты доберешься до Ворот.
– За мной Ридрер гонится. Он на блэнди. Так что меня все равно поймают, Зай, – Дар криво улыбнулся подруге.
– Про Ридреда я тоже знаю. Где амулет?
– Я его спрятал по дороге.
– Да? Я не заметила этого, – она задумалась на секунду. Значи