Назад к книге «Белоснежка. Немецкая сказка» [Филипп Жозефович Биттнер, Филипп Жозефович Биттнер]

Белоснежка. Немецкая сказка

Филипп Жозефович Биттнер

Знаменитая сказка о Белоснежке теперь в стихотворной форме, специально для детей школьного возраста. Стихи: Биттнер Ф. Ж. Иллюстрации: Сергеенко К. К.

Белоснежка

Немецкая сказка

Филипп Биттнер

© Филипп Биттнер, 2016

© Ксения Константиновна Сергеенко, иллюстрации, 2016

ISBN 978-5-4483-5321-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Было то… Давным-давно!

То ли в жизни, то ль в кино…

Как-то, снежною зимою,

Королева под луною,

У дворцового окна,

Шила простынь изо льна.

Укололась вдруг случайно,

Вскрикнула необычайно,

Капля крови на снежок,

Словно розовый цветок,

С подоконника упала

И застыла цветом алым.

На глазах набухли слёзы,

Молвила она: «Как розы

Алый цвет присыпан снегом,

Так, прекрасным человеком,

Будет доченька моя:

Белоснежна и мила,

С длинной чёрною косой,

Глаз бездонной глубиной,

Свежестью румяных щёк,

Кожей нежной, словно шёлк».

Значит, так тому и быть:

Предстояло ей родить

Дочку красоты небесной

С кожей, словно шёлк, прелестной.

Чёрный волос, зоркий взгляд,

Щёки пламенем горят…

Белоснежкою назвали

И в ту простынь спеленали.

Вот король созвал гостей,

Ели мясо без костей,

Пили мёд и пели песни,

Поутру – ушли все вместе,

Только вскоре так случилось,

Что их радость омрачилась:

После третьего числа

Королева умерла.

Долго горевал король…

Время залечило боль,

Властелин опять женился.

Жаль, что он поторопился:

Мачеха была красива,

Но особенно ревнива

К красоте других девиц

И овалу женских лиц.

Было зеркальце у ней

Из сверкающих камней.

Как увидит отраженье,

Так и спросит в восхищеньи:

«Кто со мной сравниться может

Красотою дивной кожи?

Если есть такая леди —

Покажи в зеркальной меди!»

И зерцало отвечало:

«В мире с самого начала

Нету женщины прекрасней,

И характером опасней».

От такого откровенья

Королевы настроенье

Было, словно веселее…

А тем временем стройнее

Белоснежка становилась:

С каждым днем косичка вилась

Всё длиннее и пышней,

Щёки были всё красней

И бездонные глаза

Стали словно небеса.

Вот, в один прекрасный день,

Только расцвела сирень,

Королева утром встала,

Зеркальце своё достала

И спросила: «Ну-ка, есть ли

В нашем славном королевстве

Женщина, меня прекрасней,

Пред которой блеск мой гаснет?»

Как же сильно удивилась,

Вдруг услышав: «Знай! Случилось!

Наша Белоснежка краше:

Посмотри в зеркальной чаше!»

Мачеха так разозлилась,

Что лицо перекосилось,

И сказала: «Стало быть,

Надо мне её убить!»

Позвала своих двух слуг,

Приказала им за луг

Белоснежку увести,

Там убить и принести

В доказательство ей печень.

Слуги, в тот же самый вечер,

Белоснежку увели,

Но зарезать не смогли,

А оставили на поле,

Чтоб ушла она на волю.

Печень взяли на базаре,

Королеве показали

И сказали: «Ваш приказ

Был исполнен точно в час».

Белоснежка, горько плача,

Забрела в лесную чащу.

Там увидела избушку,

Что стояла на опушке,

А в избе накрытый стол,

Посередине разносол,

Семь тарелок и семь ложек,

Стульев семь, семь хлеба крошек,

Семь кроваток, покрывал,

Семь шкафов и семь зеркал.

Белоснежка посмотрела,

Из тарелки чуть поела

И легла с дороги спать

В чью-то мягкую кровать.

Тут в избушку входят гномы,

Шапочки все из соломы,

Лампочки из светлячков,

На носах семь пар очков.

Первым – первый молвил гном:

«Я подумал вот о чём:

Кто-то дома побывал,

Я по запаху узнал».

А за ним второй продолжил:

«Я уже лет двести прожил,

Но такого не встречал,

Чтобы кто-то протоптал

Из людей сюда тропинку».

Третий произнёс: «Пылинку,

Я вчера оставил здесь,

Где она? Кто в доме есть?».

И четвёртый молвил: «Вилки,

Чтобы открывать бутылки,

Я не вижу здесь своей,

Видно кто-то кушал ей».

Пятый говорит: «Ну диво!

Овощей м

Купить книгу «Белоснежка. Немецкая сказка»

электронная ЛитРес 100 ₽