Начать читать книгу
О книге
«В своё время много было сказано о «саудаде», слове, какое стало неотъемлемым от Португалии, с трудом переводимое на другие языки, так оно глубоко и многозначно. На русский язык оно переводится и как просто тоска, и как ностальгия – тоска по родине. Многие поклонники португальской литературы считают, что для современной Португалии это слово потеряло прежнее магическое значение. А были времена, когда это слово было краеугольным камнем философских систем, авторы которых надеялись возродить Португалию.
Сегодня я хочу ещё раз войти в эту реку, омывающую берега лузитанской земли, земли Камоэнса и Пессоа, берега единственной Империи поэтов, существовавшей когда-либо в нашем прозаическом мире. И пусть, как всем известно, нельзя войти в одну реку дважды, это всё та же река, всё та же река...».
На обложке:
Маркеш де Оливейра «Ожидание рыбачьих баркасов», 1892 г.
Marques de Oliveira «A espera dos barcos», 1892.
Рейтинги этой книги | за всё время |
Современная русская и зарубежная проза | №4123 |
Стихи и поэзия | №28341 |
Зарубежная поэзия | №748 |
Драматургия | №5704 |