Много шума из ничего
Вильям Шекспир0.0
471
О книге
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии В. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей.
В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии В. Шекспира «Много шума из ничего» — «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».
Жанры:
Драматургия, Поэзия
Рейтинги этой книги | за всё время |
Драматургия | №5704 |
Поэзия | №10168 |