Отпечаток сердца. Озарение любовью
Елена Сперанская
Детективный роман повествует об успешной карьере женщины, умеющей преодолевать трудности в жизни. Автор вникает в психологию любовных отношений и переживаний ее друга через поэтическое прозрение. Семейная жизнь центральных персонажей складывается из множества многогранных осколков счастья, образуя поэтическую канву романа. Запускаются механизмы дезориентации из-за преступной деятельности отдельных элементов, что с успехом расследует полиция города, где живет и работает главная героиня.
Отпечаток сердца
Озарение любовью
Елена Борисовна Сперанская
Посвящаю Ивану, Марии и их сыну Семёну.
«… в дни, когда вы не боретесь за мир,
вы помогаете войне».
Н. Григ
Я – тот, кто мир искал и отыскал
Штыки в своих глазах.
Я – тот, кто стих искал и отыскал
Стрелу в своей руке.
Я – зодчий, тот, кто дом прочнее скал
Поставил на песке.
Когда сойду с ума —
Не смейтесь. На меня
Не надевайте
Тяжкие вериги,
Хотя моё лицо – спалённый город
И пепел книги.
«Военный поэт», Сидни Кейес, перевод Гуровой
© Елена Борисовна Сперанская, 2016
ISBN 978-5-4483-2327-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Монотонный звук колёс возвестил о появлении колонны с ранеными и убитыми. Десантник приподнялся на локтях и упал. Его нашли, когда всех морских пехотинцев погрузили в крытые автомобили и направили в госпиталь на территории сопредельного с Ираном государства. Две медсестры Красного Креста из французского легиона – одна африканского происхождения, другая из районов Закавказья, изъяснявшиеся на смеси англо-немецкого диалекта – попытались тащить тело на носилках. На пути они натолкнулись на мину.
Мина времён войны в Дагестане разорвалась, оставив на земле лежать три трупа: двух молодых женщин и парня, предположительно того же возраста, то есть достигшего совершеннолетия, попавшего в эту далёкую страну из Чеченского аула, где он проходил службу вместе с другими его товарищами из России. Их троих повенчала смерть. Они – это никто и ничто.
Тело парня, разорванное на куски, с вывернутыми внутренностями, десантники тщательно завернули в плащ-палатку, положили в едва уцелевшую, покрытую пылью бронированную машину самоходки и повезли в ближайший пункт, где находились все раненые и убитые вместе.
Их переложили на доски, откуда-то появившиеся рядом с пунктом, и все провожающие закурили, набитые табаком папиросы, вызывая рвотный рефлекс у стоящих рядом детей курдов.
Высокий мальчик Рамиль, грязной внешности задержался у обочины и случайно толкнул босой ногой серебряного цвета цепочку с жетоном и номером десантника, погибшего во время взрыва. Порывшись в пыли, он нашёл ещё обрывки платков и писем, залитые кровью женщин-санитарок. Рамиль собрал всё содержимое, кроме рваной ткани, включая жетон, и, повесив себе на шею, убежал в посёлок. Его семья доедала остатки обеда, состоящего из засохшего хлеба и питьевой воды из кружек.
– Решая Афганский вопрос, мы забыли поставить точку в этой области, – едва вспоминая русские слова, проговорил майор – командир батальона по борьбе с терроризмом. Его возраст никому ни о чём не говорил. Он напрягся и выплюнул остатки вязкой махорки, застрявшей в его жёлтых зубах. – Пусть земля ему будет пухом.
Приглядевшись, все признали в этом невысоком мужчине вертолётчика десантных войск, пенсионера и профессионального вояку. Всех убитых в тот же день доставили в порт, где погрузили на подлодку с буквой «К» вначале и вывезли в открытый океан. Подлодка встретила груз с наименьшими для себя потерями, устроив заключительные проводы своим героям.
Весь состав подразделения выстроился на палубе. Венки зарубежных государств, увитые чёрными, траурными лентами, поплыли по тёмной воде, изменяя величие и нравственность в обыденность и привычку. Движущиеся тела, под звуки музыки, расплылись по всему пространству. Кто найдёт их трупы в далёкой стране, куда они попали не по своей воле?
Чайки, обычно сидящие на поручнях верхней и единственной палубы, вс