Пока ты не спишь
Мишель Бюсси
Маленький Малон живет с папой и мамой, которые его любят, особенно мама. Она все для него сделает. Но каждый вечер, когда Малон ложится спать, а за мамой закрывается дверь, наступает время, когда любимая плюшевая игрушка по имени Гути рассказывает ему таинственные истории. Слушать Гути его научила мама – но другая. Настоящая мама. На слова маленького мальчика о том, что мама – вовсе не его мама, никто не обращает внимания, лишь детский психолог удивлен четкостью и яркостью его рассказов. Своими сомнениями он поделится с комиссаром полиции Марианной Отресс, которой опыт и инстинкт подскажут, что дело и впрямь странное. Если бы она знала, что ключ к раскрытию громкого ограбления кроется в эфемерной детской памяти, в старой плюшевой зверушке…
Новый роман упрочил репутацию Мишеля Бюсси как одного из лучших детективщиков во Франции. В 2015 году роман «Пока ты не спишь» возглавил списки детективных бестселлеров, а сам Бюсси стал в том же году одним из трех самых успешных писателей Франции. В его детективах не найти рек крови и нагромождения жестокостей, Бюсси берет читателя изощренным психологизмом, непрямолинейными сюжетами и романтической атмосферой Нормандии. Его книги – затягивающее детективное наслаждение.
Мишель Бюсси
Пока ты не спишь
MAMAN A TORT
Michel Bussi
Copyright © Michel Bussi et Presses de la Citе, un dеpartement de Place des Еditeurs, 2015
Книга издана с любезного согласия автора и при содействии Литературного агентства Анастасии Лестер
© Елена Клокова, перевод, 2016
© «Фантом Пресс», оформление, издание, 2016
* * *
Посвящается – конечно же – моей маме
У меня много мам.
Это не так-то просто.
Особенно потому, что они друг друга не любят.
И одна из них скоро умрет.
Может, я тоже в этом виноват?
Может, все случилось из-за меня?
Потому что я не помню, которая из них настоящая.
I. Марианна
1
Аэропорт Гавр-Октевиль,
пятница, 6 ноября 2015, 16:15
Ноги Малона оторвались от пола, и он увидел даму в стеклянном домике. На ней был фиолетовый пиджак – совсем как у полицейских, и смешные очки на круглом лице. Она напомнила ему кассиршу из цирка.
Он чувствовал, как дрожат мамины руки, – наверное, не так-то легко держать его ровно.
Дама смотрела ему прямо в глаза, переводила взгляд на маму, потом на маленькие коричневые книжечки.
Мама все ему объяснила. Дама проверяет фотографии. Ей нужно убедиться, что они – это на самом деле они. Что их можно пустить в самолет.
Дама не знает одного: куда они летят. Куда они летят по правде.
Он один это знает.
Они отправляются в лес людоедов.
Малон ухватился за раму окошка и смог разглядеть значок на пиджаке очкастой дамы. Читать он, конечно, не умел, но некоторые буквы уже знал.
Ж… А… Н…
Сотрудница пограничной службы кивнула пассажирке, давая понять, что та может опустить малыша на пол. Обычно Жанна проявляла куда меньше служебного рвения. Особенно в этом маленьком аэропорту Гавр-Октевиль, где было всего-то три окна (касса, регистрация и паспортный контроль), две багажные карусели и один кофейный автомат. Но сегодняшний день сложился иначе, как-то нервно. Сразу после 15:00 сотрудники службы безопасности заняли позиции в зале и на площадке перед ангаром, всех мобилизовали для поимки какого-то беглого преступника, которого, впрочем, вряд ли прельстит здешняя авиадыра.
Но это не имеет значения, указания майор Огресс дала четкие: развесить на стенах зала листовки с портретами объявленных в розыск двух мужчин и молодой женщины, провести инструктаж с таможенниками и охранниками.
Преступники очень опасны.
Особенно один из них.
Налетчик. Грабитель. Убийца. Рецидивист со стажем, если верить ориентировке, разосланной во все комиссариаты региональной полиции.
Жанна слегка наклонилась вперед:
– Ты уже летал на самолете, малыш? Путешествовал так далеко?
Ответа она не дождалась – мальчик спрятался за спиной матери. Детей у Жанны не было. Неудобный график работы в аэропорту давал ее дружку-балбесу отл