Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов
Нина Владимировна Огнева, Нина Владимировна ОгневаНачать читать книгу
О книге
Цель пособия – научить студентов-юристов распознавать в тексте, понимать и правильно переводить на русский язык английские высказывания, содержащие различные грамматические трудности. В пособии приводятся типичные модели перевода 36 грамматических явлений, которые наиболее часто встречаются в текстах правовой тематики, а также даются упражнения для отработки и закрепления навыков перевода изучаемых грамматических явлений. Материал пособия взят из английских и американских учебников по праву, юридических статей и правовых документов. Предложения являются законченными смысловыми и логическими высказываниями, не требующими дополнительного контекста для понимания.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов и слушателей юридических вузов, изучающих английский язык и перевод в сфере профессиональной коммуникации.
Графики цен
Рейтинги этой книги | за всё время |
Английский язык | №903 |
Иностранные языки | №456 |
Языкознание | №2495 |
Среди всех книг |