Чудеса возможны
Скарлет Уилсон
Любовный роман – Harlequin #617
Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?
Скарлет Уилсон
Чудеса возможны
Роман
Scarlet Wilson
Holiday with the Millionaire
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.
Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.
Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Holiday with the Millionaire © 2016 by Scarlet Wilson
«Чудеса возможны» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Глава 1
Лара изо всех сил старалась на хлюпать носом, когда дверь распахнулась и у возникшей на пороге Аддисон чуть не отвисла челюсть.
– Лара? Что случи…
Гостья не стала дожидаться окончания вопроса. Дождевые капли стекали с кончика ее носа, забирались за шиворот, сбегая по спине, пока она пыталась втащить свой неимоверно тяжелый чемодан в прихожую. Что-то негромко треснуло – это одно из его колесиков, отломившись, взлетело в воздух, проскакало по ступеням крыльца и покатилось по фешенебельной лондонской улице. Лара сглотнула огромный ком в горле. Маленькая неприятность словно подвела итог тому, что творилось сейчас в ее жизни.
Аддисон за локоть втащила Лару внутрь и захлопнула за ней дверь.
– В чем дело? Что случилось?
В животе все сжалось. Лара отвратительно себя чувствовала. До чего же не хотелось появляться вот так неожиданно! Хозяйке этого дома сейчас и без нее хватает проблем, хотя она и пытается не подавать виду. Последние несколько месяцев, которые Лара работает в этой семье няней, с красивого лица Аддисон не сходит мрачное выражение.
Все еще не отойдя от шока, Лара набрала побольше воздуха, выдохнула: «Эффект неожиданности» – и залилась слезами.
– Что? – Хмурая гримаса снова вернулась на лицо Аддисон, которая не поняла, о чем идет речь.
Лара покачала головой, отчего с ее светлых волос во все стороны разлетелись капли воды, и дрожащим голосом пояснила:
– Я вернулась домой раньше, чем он ожидал, – успела в метро на более ранний поезд, чем обычно.
Аддисон, глубоко вдохнув, выпрямилась:
– И? – Она умела казаться грозной, когда того хотела.
– И обнаружила Джоша в кровати с нашей соседкой.
Лару била дрожь, и хозяйка дома провела ее в кухню, держа за локоть.
– Мне так неудобно, Аддисон. Я знаю, что ты собираешься в отпуск, но мне некуда деться. Я просто побросала все свои вещи в чемодан и ушла.
– Да как он посмел, этот проходимец! Ведь это ты платила за квартиру, которую вы снимали, а он так с тобой поступил! – Аддисон включила кофемашину, вынула из буфета пару чашек и уселась на стул напротив Лары. – Как ты собираешься поступить?
Гостья замялась. Эта неприятная история случилась так не вовремя!
– Прости, Аддисон, я знаю, что через несколько часов ты уезжаешь. Только моих проблем тебе еще недоставало.
Это и в самом деле так. Хотя, на взгляд постороннего, Аддисон и Калеб могли показаться идеальной семейной парой, Лара видела, чт