Самая соблазнительная скромница
Дженнифер Льюис
Поцелуй – Harlequin #95
Бюро по делам индейцев инициирует налоговую проверку казино, доходы которого идут на развитие исчезающего индейского племени. Владелец и управляющий казино Джон Фейрвезер включает все свое обаяние, чтобы произвести впечатление на неподкупного аудитора Констанцию Аллен. Девушка поддается чарам кареглазого красавца-миллионера и проводит незабываемую ночь в его постели. Сожалея о том, что поступила непрофессионально, Констанция с удвоенной энергией принимается за расследование и находит сведения о неуплате налогов. Девушка оказывается перед непростым выбором: на одной чаше весов ее карьера, на другой – чувства, которые она испытывает к Джону. Констанция знает, что выбор повлияет не только на ее репутацию, но и на бизнес Джона и судьбу его племени, и все же принимает, как ей кажется, правильное решение…
Дженнифер Льюис
Самая соблазнительная скромница
Jennifer Lewis
A High Stakes Seduction
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
© 2014 by Jennifer Lewis
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Глава 1
– Просто избавься от нее как можно быстрее. Она опасна.
Джон Фейрвезер бросил сердитый взгляд на своего дядю:
– Да ты с ума сошел. Перестань считать, будто каждый встречный что-то против тебя замышляет.
Джон не хотел признавать этого, но его самого привело в ужас решение Бюро по делам индейцев прислать в его отель бухгалтера, чтобы тот рылся в документации. Окинув взглядом огромный вестибюль отеля, совмещенного с казино, он увидел улыбающихся сотрудников, сверкающие мраморные полы, богатых клиентов, вольготно раскинувшихся на огромных кожаных диванах. Джон вел свои дела честно, но мало ли что…
– Все знают, что американские власти не слишком жалуют индейцев.
– Расслабься, Дон. Это обычный аудит.
– Думаешь, что, получив диплом Гарварда, ты стал важной шишкой? Для них ты всего лишь еще один индеец, пытающийся сунуть руку в карман Дяди Сэма.
Джон вспыхнул:
– Никому в карман я не лезу. Мы вложили в это дело много сил и имеем право получать прибыль. Кстати, где она вообще? У меня еще встреча с подрядчиком, который делает ремонт в моем доме.
В открывшуюся дверь вошла молодая женщина в очках и с портфелем в руке. Джон, не обратив на нее ни малейшего внимания, взглянул на часы.
– Спорим, это она? – Дон пристально рассматривал девушку.
– Ты что, шутишь? Да ее еще голосовать, наверное, не пускают.
Девушка в растерянности остановилась посреди вестибюля.
– Пофлиртуй с ней, – прошептал Дон, предварительно придвинувшись поближе к племяннику.
– Ты с ума сошел? – возмутился Джон, наблюдая, как она подходит к ресепшн. Администратор выслушал ее и указал на столик, где сидели дядя с племянником. – Да, видимо, это действительно она.
– Я серьезно. Взгляни на нее. Скорее всего, она еще никогда не целовала мужчину. Пофлиртуй с ней. Это ее от нас отвлечет.
– Надо такое выдумать? Скройся. Она подходит.
Натянув на лицо улыбку, Джон поднялся навстречу девушке и протянул ей руку:
– Джон Фейрвезер. Вы, должно быть, Констанция Аллен.
Он пожал ей руку, оказавшуюся очень маленькой и нежной. Девушка при этом выглядела крайне взволнованной.
– Добрый день, мистер Фейрвезер.
– Можете называть меня Джон.
На Констанции был свободный голубой летний костюм, из-под которого выглядывала блузка цвета слоновой кости, волосы собраны в узел на затылке. Вблизи она казалась еще моложе и была весьма недурна собой.
– Простите. Я опоздала. Немного заблудилась.
– Ничего страшного. Вы раньше бывали в Массачусетсе?
– Нет.
– Добро пожаловать в наш штат. И на земли племени ниссекотов.
Когда Джон произносил эти слова раньше, многим они казались надуманными, но он был искренен.
– Хотите чего-нибудь выпить?
– Нет! Не надо, спасибо, – поспешила отказаться Констанция, посмотрев на бар так, будто Джон только что вылил ей в лицо стакан неразбавленного виски.