Глава первая
– Это все, что от вас требуется, – наконец закончил инструктаж начальник и сурово посмотрел на своих подчиненных. – Я хочу, чтоб этот профессор работал у меня. У него, судя по всему, есть голова на плечах, и не просто голова, а университетская голова с мозгами. Это понятно, черт побери? Поезжайте к нему прямо сейчас.
Два агента, весьма довольные тем, что на этот раз визит к шефу обошелся без повышенных тонов, что частенько случалось в процессе их общения, синхронно кивнули, вышли из кабинета и, преодолев пост внутренней охраны, спустились на автостоянку. Молча сели в машину и, явно не торопясь, поехали по указанному адресу. По их лицам было видно, что поставленная задача их не вдохновляет.
– Ненавижу такие поручения, – прервав затянувшееся молчание, прокомментировал ситуацию агент Ник.
– Что же ты не отказался? – с провокацией в голосе поинтересовался его напарник. – Сказал бы шефу, что тебе такое не подходит, чтоб поискал для этого задания кого-нибудь другого.
– Возражать Толстому Патту? Что я, по-твоему, похож на сумасшедшего?
– Что-то странное в тебе определенно есть, – усмехнувшись, отозвался Ален.
– Но я все равно не понимаю, почему на провальные встречи всегда посылают нас, – не обращая внимания на последнюю фразу, спросил Ник.
– Во-первых, нам здесь очень доверяют, что для нашей организации большая редкость, – улыбнулся напарник, не скрывая иронии. – А, во-вторых, мы тут, видимо, самые культурные. Только нам можно поручить дело, требующее хороших манер и тактичного поведения, так что можешь гордиться, – добавил он, демонстративно поправляя галстук.
– Да, уж! – презрительно фыркнул Ник. – Это ты у нас особенно культурный! Когда последний раз беседовал с профессором из Гарварда?
– Чего ты боишься? Он нас съест, что ли?
– Конечно, не съест, просто пошлет к чертовой матери, а я не люблю, когда кто-то посылает меня так далеко. Мне сразу хочется послать обратно, и не просто послать, но и детально объяснить дорогу, чтоб случайно не заблудился. Знаю я этих умников, – добавил он презрительно.
– А я вовсе не уверен, что этот профессор сразу откажется, – пожав плечами, предположил Ален. – Он может согласиться. У нас тоже неплохие карты на руках, есть козыри: хорошая должность, прекрасная зарплата и ни за что не отвечаешь. О такой работе можно только мечтать!
– Ты думаешь, он бросит свой университет и сразу побежит к нам? Думаешь, он всю жизнь мечтал работать научным консультантом в ФБР? Что за вздор! О чем ты говоришь?
– Вот увидишь, – не уступал напарник, – он, может быть, нам сразу ничего не ответит, но оставит для себя возможность все спокойно обдумать. Предложение ведь, на самом деле, выгодное.
– Я все равно не понимаю, почему шеф сам с ним не встретился или хотя бы позвонил, если он так заинтересован? Поговорили бы по телефону и закрыли бы дело за пять минут. Так было бы проще и быстрее. И нам не пришлось бы сюда тащиться, – раздраженно добавил он.
– Тогда бы этот профессор точно отказался, сразу и без вариантов. Тут нужен специальный разговор, особый, деликатный. По-моему, это здесь, – вдруг произнес Ален, останавливая машину около одного из домов.
Дом располагался неподалеку от Гарвардского университета, на тихой, красивой улице и, практически, ничем не выделялся из шеренги своих однотипных собратьев. Небольшой газон с аккуратно подстриженной травой, цветы вокруг дома. Шезлонг и белый пластмассовый стол с двумя стульями примостились в тени развесистого дерева.
– Приехали, – произнес напарник, сверив адрес. – Ты там особенно не выступай, все-таки профессор. Поговорим культурно, послушаем, что он скажет, и все.
Они вышли из машины, подошли к дому и позвонили в звонок. Через некоторое время дверь открылась. Перед ними стоял молодой человек в белой бейсболке и шортах, который удивленно посмотрел на нежданных гостей. Хозяин был внешне не похож на профессора, по крайней мере, они ожидали увидеть кого-то совершенно другого. Перед ними стоял мускулистый и спортивный мужчина чуть выше среднего роста, с волевой челюстью и твердым взглядом серых глаз.
– Стив Муррей? – немного неуверенно спросил Н