Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык
Ирина Юрьевна ПашкееваНачать читать книгу
Скачать бесплатно отрывок книги для чтения (будет легально скачан большой фрагмент книги, вы сможете понять, нравится ли она вам, и если да, то легально купить).
Читать онлайн
0.0
О книге
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай») и их переводы на русский язык, выполненные Т. Н. Шинкарь, Э. И. Кабалевской, Е. С. Петровой соответственно. Комплексное исследование сложных слов основано на современных подходах сравнительной типологии, переводоведения, когнитивистики.
Жанры:
Научная литература, Образовательная, прикладная, научно-популярная литература, Монографии, Английский язык, Языкознание
Купить книгу «Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их ...»
Рейтинги этой книги | за 2014 год | за всё время |
Научная литература | №211 | №8614 |
Образовательная, прикладная, научно-популярная литература | №467 | №9901 |
Монографии | №87 | №1666 |
Английский язык | №21 | №733 |
Языкознание | №31 | №2485 |
Среди всех книг | №13518 |