Пехотинец в Сталинграде. Военный дневник командира роты вермахта. 1942–1943
Эдельберт Холль
За линией фронта. Мемуары
Эдельберт Холль, лейтенант германской армии, командир пехотной роты, подробно рассказывает о боевых действиях своего подразделения под Сталинградом и затем в черте города. Здесь бойцы его роты в составе пехотной, а затем танковой дивизии вели бои за каждую улицу и каждый дом, отмечая, что в этих условиях им приходилось осваивать совершенно иной, незнакомый прежде вид боя. Красноармейцы оказывали ожесточенное и упорное сопротивление, ведя огонь из «любой дыры или пролома в стене и появляясь даже из-под земли». Основываясь исключительно на личных воспоминаниях, Холль скрупулезно описывает ход боевых действий, рассказывает о тяжелых потерях, суровом фронтовом быте и о печальном завершении его сталинградской эпопеи.
Эдельберт Холль
Пехотинец в Сталинграде. Военный дневник командира роты вермахта. 1942–1943
Adelbert Holl
Was geschah nach Stalingrad?
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2016
© Художественное оформление серии, ЗАО «Центрполиграф», 2016
* * *
Глава 1. Бои в районе устья реки Царица. От женской тюрьмы ГПУ до берега Волги за три дня. 23–27 сентября 1942 г.
23 сентября
– Лейтенант Холль докладывает о возвращении из отпуска после лечения.
Я стоял перед моим батальонным командиром майором Циммерманом.
– Мой бог! Холль, сами небеса послали мне вас!
Я вопросительно посмотрел на худое, вытянутое лицо майора.
– Да, сейчас я вам расскажу, – продолжал он, – что за последние дни мы потеряли всех командиров рот. Вашего предшественника обер-лейтенанта Менерта; лейтенант Янке из 5-й роты во время атаки в южной части Сталин града потерял правую руку, печальная история. А 8-й ротой пока командует обер-фельдфебель Якобс. Теперь у меня, по крайней мере, будете вы и мой адъютант лейтенант Шулер.
Этот высокий худощавый человек, годившийся по возрасту мне в отцы, сидел, ссутулившись, на деревянном ящике и серьезно смотрел на меня. Пламя свечи отражалось в линзах очков майора.
– Мы со дня на день ждем людей взамен, которых за просили срочно. Наверное, пополнение уже в пути. 8 июля мы снялись с зимних позиций в районе реки Северский Донец у Нырково, чтобы принять участие в летнем наступлении. Атака на позиции, где вас ранили в апреле, с самого начала стоила нам тяжелых потерь. Командир 5-й роты лейтенант Ридель был убит, и его сменил лейтенант Янке. Лейтенант Мадер из 6-й роты был ранен, и на его место был назначен лейтенант Крамер. Мы прошли через Ворошиловград и наступали в основном в юго-восточном направлении, на Кавказ. После переправы через Дон продолжили движение через калмыцкие степи, строго на юго-восток. В низине у Катищева мы столкнулись с ожесточенным сопротивлением. После того как сломили его, поступил приказ сместиться левее и двигаться на северо-восток к Сталинграду. На южной окраине города нам снова пришлось преодолевать упорное сопротивление противника. А теперь застряли здесь в этих уличных боях.
Я внимательно осмотрелся вокруг. Поскольку я не знал города, батальонный посыльный встретил меня ближе к вечеру где-то в южном пригороде. Он проводил меня к этому трехэтажному каменному строению и провел на КП батальона через целый лабиринт подвальных проходов. Сейчас я находился в голом подвальном помещении без окон, пропахшем сыростью и плесенью. Мне сказали, что всего несколько недель назад здесь располагалась женская тюрьма.
– А теперь расскажите, что с вами произошло после ранения в Нырково.
– Это потребует всего нескольких коротких фраз, герр майор. После операции в Бад-Швальбахе, где мне вынули пулю из правого плеча, в госпитале мне предоставили отпуск по случаю женитьбы. Мы поженились 20 июня этого года. Потом мой отпуск закончился, и мне пришлось отправиться в 173-й эрзац-батальон[1 - Эрзац-батальон – запасной пехотный полевой батальон. (Здесь и далее примеч. ред.)] в город Наумбург на реке Зале. Там я встретил нескольких сослуживцев из нашей дивизии, в том числе моего нынешнего командира гауптмана Шольца, бывшего командира моей роты обер-лейтенанта Ферстера, лейтенантов Малетца и Шриб