Возвращение героя
Сорейя Лейн
Любовный роман – Harlequin #471
Джейми Мэтьюсон – вдова его лучшего друга. Не в силах сделать выбор между уважением к его памяти и любовью к Джейми, Бретт изо всех сил пытается найти ответ на вопрос, как же ему следует поступить.
Сорейя Лейн
Возвращение героя
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
© 2014 by Soraya Lane
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
Глава 1
Бретт Палмер прислонился к дверце своей машины. Нагрянуть в этот дом с визитом казалось ему замечательной идеей, но сейчас, когда он был здесь… Войти без приглашения не так-то просто. Может, ему бы помогло, если бы он заранее подумал о том, что сказать, но он просто запрыгнул в машину и решил попытать удачу.
Бретт сделал глубокий вдох и заставил себя шагнуть вперед. Он знал Джейми Мэтьюсон несколько лет, так что она не должна быть шокирована, увидев его, но все же…
Бретт отмахнулся от воспоминаний, отказываясь жить прошлым, и последние несколько шагов к ее крыльцу преодолел почти бегом. Он постучал, подождал. Никто не открыл дверь. Изнутри даже не послышалось шума. Он постучал еще раз.
Он мог либо снова сесть в машину и уехать, либо поискать ее в саду. Солнце уже сияло в полную силу, что было типично для Сиднея летом, и Джейми вполне могла оказаться там.
Бретт спустился со ступенек и обогнул дом. Это был симпатичный дом, Сэм покрасил его и проверил, чтобы все было в порядке перед тем, как он отправился в свой последний поход. Сэм хотел быть уверен, что Джейми не придется ни о чем волноваться, пока его нет. Бретт был готов поставить деньги на то, что она предпочла бы, чтобы дом приходил в упадок на ее глазах, если бы могла вернуться во времени и получить своего мужа назад.
Бретт толкнул калитку и заглянул за угол. Джейми стояла, уперев руки в бока, вид у нее был озадаченный и недовольный. Затем он заметил кое-кого другого. Этот другой сидел возле нее и настороженно принюхивался.
Бир. Она оставила себе собаку Сэма.
– Джейми! – окликнул он.
Пес вскочил со своего места и с лаем устремился к нему. Они с Биром были друзьями, но сейчас черный пес защищал свою новую хозяйку.
– Бир, это я, – ласково позвал Бретт. – Все в порядке, мальчик.
Пес замедлил бег. Он все еще выглядел настороженным, но Бретт успокоился: нападать на него Бир явно не собирался.
– Бретт? – удивилась Джейми. – Что ты здесь делаешь? – Она неожиданно побежала навстречу ему по лужайке, раскинув руки.
– Привет, милая. – Он раскрыл ей объятия, краем глаза наблюдая за Биром.
Джейми бросилась ему на грудь. Бретт крепко прижал ее к себе так, словно от этого зависела его жизнь. Он был шафером на их с Сэмом свадьбе, проводил с ними отпуск, ужинал у них дома, а сейчас вот утешал вдову.
– Как приятно тебя снова увидеть. – Джейми отступила на шаг, но по-прежнему держалась за его руки, словно не собиралась его выпускать.
Бретт заглянул в ее глаза и увидел в них слезы, которые она храбро удерживала. Эта женщина была женой его лучшего друга. Он никогда бы не хотел очутиться в ситуации, в которой оказался. Он был рад уже тому, что ему не пришлось обрушивать на нее ту новость, когда это случилось.
– Ты оставила Бира. – Бретт знал, что говорит очевидное, но он не мог этому поверить. Он взглянул на собаку, которая настороженно следила за ними.
– Но я понятия не имею, что мне с ним делать, – призналась Джейми, отступая еще на шаг и отпуская руки Бретта. Она снова уперла руки в бока и взглянула на собаку. – Я стараюсь, но он… не знаю, умнее, чем я, наверное. Мы не очень хорошо ладим.
Бретт опустился на корточки, чтобы быть вровень с псом.
– Привет, Бир. Помнишь меня, приятель?
Пес заскулил, переводя взгляд с Джейми на него.
– Я знаю, что ты помнишь. Иди ко мне.
Бир медленно подошел к нему и сел возле его ног. Бретт почесал его за ушами, радуясь, что пес признал его. Бог знает, сколько времени они провели вместе, когда служили.
– Я научу тебя всему, чему смогу, Джейми. Он особенный пес, но он привык к командам.