Круг. Летопись Жреца. Прежний жрец
Эллая Робин
Мы воспринимаем мир, как данность, а что, если он существует лишь пока где-то на земном шаре живёт человек, пишущий мировую историю. Пишущего охраняет Круг: пятеро человек, каждый со своими уникальными способностями.
Вновь пора выбирать Пишущего, но сначала нужно собрать новый Круг. Для этого Жрец Малик Флеймен отправляется на чуждый ему Континент с целью отыскать необходимых людей, передать им знание о Круге и уйти, надеясь, что в ближайшие 468 лет они смогут вытянуть на себе мировую арбу.
Круг. Летопись Жреца
Прежний жрец
Эллая Робин
Посвящается О. М. Арапчор,
моему первому читателю
© Эллая Робин, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
Глава 1.
Прежний Вождь
Малик Флеймен, чернокожий старик, сидел напротив окна и смотрел на закат. Его карие глаза были полузакрыты, а голова откинута на спинку кресла. Он пребывал в этом состоянии уже третий час и, похоже, не собирался покидать свой пост. Не знавшим его и его истории могло показаться, что старик просто прозябает в своём стариковском вечернем одиночестве, но это было не так. Малик отдыхал. Он отдыхал, как отдыхают люди, знающие, что такое долгий тяжёлый труд. Скоро ему предстояло вновь отправиться в путь, Малик и это знал, поэтому, пользуясь дарованным ему перерывом, уже который год вёл неспешное существование, наслаждаясь тишиной и покоем.
В одно утро зазвонил телефон. Малик снял трубку, в которой женский махрово-вежливый голос спросил:
– Мистер Флеймен?
– Да, это я.
– Мистер Флеймен, Вы принимали участие в лотерее «Buy, fly and win», проводимой нашим туристическим агентством «TrueTravel», и заполняли купон акции?
Последовало молчание.
– Мистер Флеймен? – позвала девушка.
– Да, – ответил Малик.
– Мистер Флеймен, я от лица нашего агентства «TrueTravel» хочу поздравить Вас! Вы выиграли бесплатный тур в Таиланд – родину белого слона! Для оформления тура и получения более подробной информации прошу Вас подойти в наше агентство.
Малик записал адрес на листке прителефонного блокнота, поблагодарил девушку за звонок и повесил трубку. Какое-то время он крутил этот листок на столе, затем взял ручку и написал под адресом слово «Таиланд», подчеркнул его двумя чертами, поставил кружку с недопитым кофе в раковину и пошёл одеваться.
– Здесь, – тихо сказал Малик таксисту и, сунув купюру, вышел из машины.
Место, где он оказался, не сильно радовало глаз: одно– и двухэтажные дома грязно-белого цвета стояли в нестройный ряд, образуя улицу с дорогой из песчаной светлой насыпи. Острова высохших за лето жёлтых газонов снизу и неубедительные жидкие облака сверху разумно вписывались в общее цветовое многообразие уныния.
Малик огляделся, дома были похожи как один. Он ещё немного постоял, потирая морщинистой рукой широкий лоб, и направился вверх по дороге наудачу. Не спеша, продвигаясь вглубь улицы, Малик заметил, что на него надвигается, пыля, дребезжа и бренча лишь детям виданными трещалками, велосипедное полчище. Как водится в таких случаях, один из этой компании бежал рядом, видимо, этот праздник жизни он отмечал без собственного велосипеда. Двухколёсное войско приближалось с положенной скоростью, поравнявшись с Маликом, дети принялись беспорядочно делить с ним дорогу и по неопытности быстро запутались меж собой.
– Габриель?! – вдруг воскликнул Малик, уставившись в знакомое лицо ребёнка.
Мальчик остановился и запрокинул голову. Малик разглядывал его с ревностным любопытством. Джинсы, застиранная футболка со свежими, явно сегодняшними пятнами, кепка козырьком назад, сквозь которую на лоб свисали светлые почти белые волосы. Это был обычный мальчик лет девяти на обычном велосипеде, но Малик не мог оторвать от него глаз, от его столь непривычно детского и непосредственного лица. Его карие глаза были просто глазами ребёнка, они смотрели на Малика, а не как обычно – в вечную бездну, смотрели, щурясь от света, с любопытством, постепенно переходящим в нетерпение.
– Габ, ты едешь?!
Мальчик посмотрел вслед удаляющейся толпе, затем вновь на Малика и занудно натянуто пропел:
– Да-а-а, сэ-э-эр?
– Как же ты