Происшествие в лесу
А. Плотникова
Английский для малышей (Десятая Муза)
Рассказ позволит развить у ребенка восприятие английской речи на слух, научить его правильному произношению и основам разговорного языка, а также дать активный словарь из 200-300 слов. Весь материал изложен в виде рассказа, он подготавливает ребенка к общению, чтению сказок и просмотру мультфильмов на английском языке.
Происшествие в лесу
Сядьте в круг, я расскажу
О происшествии в лесу.
Жили все спокойно в нём:
Спали ночь, трудились днём.
Но однажды по утру
Появился Кенгуру.
Он по-русски ни словечка,
Переводчик с ним – Овечка.
К вечеру они решили
Погулять. И поспешили.
– Dear Sheep let’s take a walk, –
[Диар шип лэтс тэйк э волк][1 - Dear Sheep let’s take a walk[Диар шип лэтс тэйк э волк]Дорогая Овечка, давайте пройдемся]
Кенгуру сказал, а Волк
Притаился меж деревьев,
Меж кустов, листвы, кореньев,
За гостями следит шустро –
Переводчик больно вкусный.
– Здравствуй, милая овечка!
Kangaroo! It is my pleasure! –
[Кэнгэру! Ит ис май плэжэр!][2 - Kangaroo! It is my pleasure! –[Кэнгэру! Ит ис май плэжэр!]Кенгуру! Приятно познакомиться!]
Волк с поклоном говорит,
С голодом в глазах глядит,
Чешет серой лапой нос,
Задаёт гостям вопрос:
– Прогуляетесь со мной
Тёмным лесом под луной?
– I suppose it is not safe:
[Ай супоз ит ис нот сэйф]
Hungry Wolf and tasty made… —
[Хангри вульф энд тэсти мэйд][3 - I suppose it is not safe: Hungry Wolf and tasty made…[Ай супоз ит ис нот сэйф: Хангри вульф энд тэсти мэйд]Я полагаю, это небезопасно: Голодный Волк и вкусная овечка]
Кенгуру держал ответ.
Переводчик ему в след:
– Не пойдем мы с Вами, Волк!
Я Вам – на один зубок! —
Волку молвила Овечка.
– Я боюсь Вас бесконечно!
– О! Вам нечего бояться,
Я ведь вегетарианец! –
Врёт бесстыдно Волк в глаза.
И поверила Овца!
– You may go. But I am tired, –
[Ю мэй гоу. Бат Ай эм тайад][4 - You may go. But I am tired[Ю мэй гоу. Бат Ай эм тайад]Вы можете идти, а я устал.]
Кенгуру сказал. И спать лёг.
Ну, а Волк нашу Овечку
Уволок домой, за речку.
Солнце встало по утру,
Наш проснулся Кенгуру.
– Dear Sheep! Wake up! Good morning!
[Диар шип! Вэйк ап! Гуд монинг!]
Where are you? -
[Вэр ар ю?][5 - Dear Sheep! Wake up! Good morning! Where are you?[Диар шип! Вэйк ап! Гуд монинг! Вэр ар ю?]Дорогая Овечка! Просыпайтесь! С добрым утром! Где Вы?]
Но пусто в доме.
Ни под шкафом, ни за печкой
Нет ни Волка, ни Овечки.
И пошёл он их искать,
Всех подряд расспрашивать.
– Have you seen them: Sheep and Wolf?
[Хэв ю син зэм: шип энд вульф]
She is small with curly wool,
[Ши ис смол виз кёли вул]
Wolf is big, his fur is grey.
[Вульф ис биг, хис фур ис грэй]
And he took the sheep away!
[Энд хи тук зэ шип эвэй][6 - Have you seen them: Sheep and Wolf? She is small with curly wool, Wolf is big, his fur is grey. And he took the sheep away![Хэв ю син зэм: шип энд вульф? Ши ис смол виз кёли вул, Вульф ис биг, хис фур ис грэй Энд хи тук зэ шип эвэй!]Вы видели их: Овечка и Волк? Она – маленькая с кудрявой шерстью, Волк – большой, его мех серый. Волк куда-то забрал Овечку!]