Причуды графа Дракулы
Наталья Николаевна Александрова
Наследники Остапа Бендера #17
Леня Маркиз, лучший аферист и мошенник всех времен и народов, не боялся практически ничего, но вся его храбрость мгновенно испарялась под натиском верной подруги Лолы, которая бывала в гневе очень страшна. Для злобы у Лолы имелись причины. Пока она тратила свое время, молодость и красоту на прозябание в убогом офисе, куда ей пришлось устроиться по настоятельным просьбам Маркиза, тот, вместо того чтобы заниматься настоящим делом, принялся охмурять незамужних любвеобильных дамочек. И, конечно же, не смог скрыть этого факта от своей подруги. Та уже сделала почти всю основную работу, добыла суперважное письмо для заказчика. А подлец Ленька все это время занимался только своими личными делами, но теперь-то ему придется побеспокоиться – Лолу похитили и в фургоне с нарисованной белой мышью на борту увезли в неизвестном направлении…
Книга также выходила под названием «Вставная челюсть графа Дракулы».
Наталья Александрова
Причуды графа Дракулы
© Александрова Н. Н., 2014
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014
* * *
Около небольшого антикварного магазина в тихом переулке, расположенном в старом центре Петербурга, остановился двухместный «Мерседес» с откидывающейся крышей – идеальная личная машина хорошо обеспеченной дамы. Дверца автомобиля распахнулась, и появилась сама хорошо обеспеченная дама.
Она была на редкость хороша. Пышные рыжие волосы и огромные зеленые глаза удивительно гармонировали с легкой шубкой из темно-золотистой щипаной норки, в ушах и на пальцах убедительно сверкали благородные старые бриллианты. Дама огляделась капризным самоуверенным взглядом, закрыла «Мерседес» и направилась в магазин. Здесь она решительно миновала горку с бледно-бирюзовым английским фаянсом и пышными немецкими фарфоровыми безделушками, обошла бронзового рыцаря и мраморную статую богини Деметры и остановилась перед витриной с ювелирными украшениями.
Продавец, респектабельный мужчина с седыми висками, подтянулся и изобразил на своем лице, отчетливо свидетельствующем о двух высших образованиях, готовность служить клиентке всеми доступными способами.
– И это все? – протянула дама, капризно приподняв верхнюю губку. – А Ксюша Айвазян говорила, что у вас бывают весьма интересные вещи…
– Позвольте обратить ваше внимание, – бархатным голосом умелого соблазнителя начал продавец, – на эти серьги. Бриллианты чистой воды, прекрасная работа, принадлежали княгине Юсуповой…
– В лучшем случае – ее горничной! – фыркнула рыжеволосая красавица. – И это вы называете бриллиантами? Да здесь самое большее по одному карату в каждой сережке!
Продавец хотел что-то возразить, но в это время приоткрылась дверь, ведущая во внутренние помещения магазина, и на пороге появился невысокий, но очень пузатый человек с редеющими рыжеватыми волосами и маленькими бегающими глазками неопределенного цвета. Сложив на огромном животе маленькие ручки, мужчина окинул капризную клиентку оценивающим взглядом и только что не облизнулся.
– Арнольд Иванович… – вполголоса проговорил продавец, обращаясь к толстяку, но тот почти неслышно проговорил:
– Вижу! – и сделал носителю двух высших образований знак отойти в сторону.
Сам же он приблизился к рыжеволосой посетительнице, ослепительно улыбнулся и произнес голосом, полным глубокого почтения:
– Приятно иметь дело с человеком, так хорошо разбирающимся в драгоценностях!
Сделав небольшую паузу, он добавил еще более подобострастно:
– Особенно когда этот человек – такая прекрасная женщина.
Дама окинула толстяка пренебрежительным взглядом, как будто хотела сказать: «А ты кто такой?», однако воздержалась. Толстяк же чуть отступил в сторону и сделал приглашающий жест:
– Пройдемте в мой кабинет, я покажу вам по-настоящему достойную вас вещь!
Оказавшись в своем кабинете, Арнольд Иванович открыл сейф и достал из него небольшой футляр из черного бархата. Прежде чем открыть его, он еще раз оглядел свою гостью и произнес с наигранным почтением:
– Настоящему знатоку, тако