Японский язык. Юридический перевод для специалистов-международников

0.0

О книге

Впервые в России выпускается пособие по юридическому переводу на японском языке, охватывающее широкий круг вопросов, с которыми сталкивается специалист-международник. Это аспекты государственного, международного, консульского, трудового, гражданского, административного, уголовного и процессуального права. Пособие предназначается для студентов высшей степени обучения (магистратура вуза), а также лиц, владеющих основами японской грамматики и желающих углубить свои знания в области юридической лексики. При составлении пособия использован аутентичный материал. Помимо текстов доктрины, носящих ознакомительный характер, для практики перевода приводятся юридические документы. Освещаются стилистические и лексические особенности языка японской юриспруденции (в общей сложности контрастивные комментарии даны для более чем 1000 лексических единиц). Для удобства пользования упражнения снабжены ключом.

Рейтинги этой книги за 2012 год за всё время
Образовательная, прикладная, научно-популярная литература 1100 16262
Среди всех книг 11434