Преданные сражения
Иоханес Фрисснер
Мемуары Второй мировой
В 1944 году генерал-полковник Иоханес Фрисснер последовательно командовал немецкими группами армий «Центр» и «Южная Украина». В своих мемуарах автор подробно рассказывает о боях под Псковом (июнь), в Румынии (август-сентябрь) и в Венгрии (сентябрь-декабрь).
В последние годы Великой Отечественной войны происходили не менее важные и судьбоносные события, чем в ее начале. Немецкая точка зрения интересна тем, что позволяет понять, как эти события оценивала противоборствующая сторона. Могли ли немцы повернуть необратимый ход войны? Кто их предал?
Об этом рассказывается в настоящем издании. Книга будет интересна всем любителям военной истории.
Иоханес Фрисснер
Преданные сражения
Победы и поражения Йоханнеса Фрисснера
Если генерал-полковник Йоханнес Фрисснер и не так известен как Эрих фон Манштейн то тому есть много объективных причин. Манштейн был и талантливее, и харизматичнее, и удачливее, да и связей в военных кругах – что было довольно важно – у потомственного военного, сына и воспитанника генералов было значительно больше, чем у отпрыска обычного чиновника. Кроме того звание генерал-фельдмаршала так и осталось для Фрисснера недостижимой мечтой, в отличии от Манштейна… Но все же у обоих этих военачальников немецкой армии времен Второй мировой войны было достаточно много общего. И тот и другой командовали группами армий на южном участке советско-германского фронта, у обоих войска потерпели поражение, что и поставило крест на крайне удачно развивавшейся карьере. Фактически Фрисснер – хотя ему, конечно самому вряд ли понравилось бы такое сравнение – был «маленьким Манштейном» или «Манштейном для бедных».
Но самое главное, что объединило этих двух безусловно талантливых военачальников – и тот и другой написали после войны мемуары, в которых высказали практически одни и те же мысли. Даже названия мемуаров похожи[1 - И тем и другим с русским переводом не слишком повезло: мемуары Манштейна на русском вышли под названием «Утерянные победы», а Фрисснера – «Проигранные сражения». То есть акцент изменен совсем немного, но в результате появился чуть ли не противоположный смысл. Это, скорее всего, не было случайностью, а вполне сознательным политическим решением.]: «Напрасные победы» (Verlorene Siege) у Манштейна и «Преданные сражения» (Verratene Schlachten) у Фрисснера.
Становление офицера
История древнего города Хемниц началась когда у брода на реке Кемниц – ими как она именовалась на лужицком языке, на котором говорили местные славянские племена, Каменица, или в переводе Каменистый ручей – в XII веке императором из Саксонской династии Лотарем II был основан бенедектинский монастырь Девы Марии. Вокруг него и вырос город. Расцвет Хемница пришелся отнюдь не Средние ссека, хотя и тогда он уже считался довольно крупным промышленным центром, а на конец XVIII века, когда он стал одним из крупнейших городов королевства Саксония и вошел в число ведущих промышленных центров всей Германии – его называли «Саксонским Манчестером»[2 - После окончания Второй мировой войны Хемниц оказался в советской зоне оккупации, и затем, следователь, в ГДР. 10 мая 1953 г. он был переименован в Карл-Макс-Штадт и лишь после объединения Германии и 1 июня 1990 г. ему было возвращено его историческое имя.].
На протяжении всего XIX в. Хемниц быстро развивался и, как следствие, большую роль в его жизни играла строительная отрасль. Именно в ней и работал глава семьи Фрисснеров[3 - По-немецки фамилия Фрисснер пишется как Frie?ner, в связи с чем возник ряд проблем с ее переводом на русский язык. дело в том что литера «?» обычно раньше на русском обозначалась как «с», и поэтому именно так (Фриснер) и обозначалась фамилия автора на русском издании его мемуаров в 1960-х гг. Однако со временем даже в немецком языке (не говоря уже если фамилия упоминалась в англоязычной литературе) вместе «?» стало употребляться «ss», что было официально признано как равнозначное написание. В связи с этим правильнее писать – Фрисснер, что мы и будем делать в этой книге.]