Жребий викинга
Богдан Иванович Сушинский
Серия исторических романов
В основу романа «Жребий викинга» известного писателя, лауреата международных литературных премий Богдана Сушинского положены реальные исторические факты и события XI века. В молодости командовавший всеми норманнскими формированиями в Византии, принц Гаральд Суровый прославился своими походами в Южную Италию, Сирию, Болгарию и на Сицилию. Он бесстрашно сражался с пиратами в Средиземном и Эгейском морях. Но в душе всегда оставался поэтом, влюбленным в свою «русскую деву Елисифь», шведку по матери, оставив потомкам шестнадцать посвященных ей песен.
У вас в руках первый в истории литературы художественный роман о судьбе русской княжны Елизаветы Ярославны (в норвежских сагах – Елисифи) и короля Норвегии Гаральда I. Книга воскрешает в нашей памяти страницы истории Руси и Скандинавии почти тысячелетней давности.
Богдан Сушинский
Жребий викинга
© Сушинский Б. И., 2014
© ООО «Издательство «Вече», 2014
* * *
Часть первая
Гонец смерти
Трагедия земли нашей в том и состоит, что те, кому позволено править на Руси, никогда за нее не молятся; тем же, кто за нее молится, править никогда не позволяют.
Богдан Сушинский
1
Семь ладей викингов застыли в глубине узкого фьорда, словно вмерзли в его весеннюю небесно-оловянную гладь.
Увешанные огромными щитами, заставленные у бортов тяжелыми копьями и абордажными крючьями, они казались небольшими крепостями, возведенными какими-то воинами-безумцами на островах, неподалеку от затерянной посреди рыжеватых скал каменистой равнины, а затем, при первом же приближении врага, оставленными на произвол судьбы.
– Почему суда все еще не у берега? – сурово спросил король Олаф[1 - Речь идет о короле Норвегии Олафе (Олав, Улаф) II Харальдсоне, возведенном после гибели в ранг святых и вошедшем в историю Скандинавии как Олаф Святой. Написание этого и других имен подаются в романе так, как они обычно подаются у многих отечественных исследователей, в частности, в трудах академика Б. Рыбакова и др.].
Он был одет как простой викинг – в желтоватые кожаные штаны и грубую оленью куртку, обхваченную кожаным нагрудником с двумя – на груди и на спине – металлическими ромбовидными щитами, и обут в грубые сапоги из воловьей кожи. И лишь увенчанный крутыми бычьими рогами золотистый шлем да громадный рост немного выделяли конунга конунгов из группы воинов, чьи шлемы, как и шлемы предков, были изготовлены из тюленьей шкуры и подшиты крепкими роговыми пластинами. Да и меч у короля был коротким, похожим на нечто среднее между длинным норманнским мечом и абордажным пиратским кортиком.
– Вечером недалеко отсюда рыскали волки финмаркского[2 - Финмарк – древнее название Дании. Действие романа происходит в начале XI веке, в тот период истории Норвегии, когда король Олаф II Харальдсон был свергнут и его престол захватил датский король Кнуд (Кнут, Коннут) I, присоединивший оккупированную Норвегию к Дании.] воителя, – проскрежетал своим охрипшим голосом Скьольд Улафсон, начальник личной охраны короля, один из лучших его воинов.
– И ты решил дождаться того дня, когда они перестанут рыскать? – с грустной иронией поинтересовался Олаф.
– Хотелось бы дождаться и такого судного дня, очень хотелось бы…
Рослый, с непомерно широкими обвисающими плечами, начальник личной охраны стоял позади короля, как бы защищая его от холодного берегового ветра. Олафу не нужно было настороженно оглядываться, потому что знал: со спины его всегда прикрывает ярл[3 - Ярл – наместник, правивший на определенной территории от имени короля, а также дворянский титул норманнов, который обычно приравнивался к общеевропейскому титулу графа. Ярлы занимали в Норвегии важные государственные посты, были военачальниками и предводителями больших дружин викингов, совершавших набеги на земли многих государств.] Улафсон. Огромный турнирный меч лежал на плече ярла, словно он только что вышел из сечи и теперь, стоя на возвышенности, поджидал новую волну врагов.
– Мне тоже, – мрачно признался король. После того как он потерял норвежский трон, Улафсон еще ни разу не видел на его лице хоть как