План соблазнения
Фиона Лоу
Скорая помощь – Harlequin #15
За двенадцать месяцев работы в больнице в Бандарре Эбби Макфарлан успела понять, что близкого знакомства с родственниками пациентов следует избегать. Но однажды она встречает в коридоре странного посетителя. Он красив, ухожен и уверен в себе. Кроме того, он чертовски сексуален и удивительно настойчив.
Если он решит обольстить ее, ему не помешает то обстоятельство, что Эбби, обжегшись, решила навсегда остаться одинокой. Ничто не сможет его остановить… Ну разве что тайна, кроющаяся в его прошлом.
Фиона Лоу
План соблазнения
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Глава 1
Стоя под яркими белыми лампами, нагревающими воздух, доктор Эбби Макфарлан почувствовала, как по лбу струится пот. Она была полностью сосредоточена на своем занятии. Прядки волос выбились из-под шапочки, но она поборола желание вытереть потный лоб рукавом. За долгие годы, проведенные в операционной, она усвоила, что нужно сохранять руки в стерильной чистоте. С ее губ едва не сорвался привычный приказ промокнуть ей лоб тампоном.
Прищурившись, она снова принялась за работу. Ее проворные пальцы, которые обычно ловко и быстро накладывали швы, теперь казались корявыми, вонзаясь в липкую мягкую массу.
– Доктор, не надо так резко втыкать пальцы в тесто. Хлеб нужно готовить с нежностью.
Эбби вздохнула:
– Мария, тесто прилипает к пальцам, и я ничего не могу с ним поделать.
– Вы должны добавить муки. – Старые, шишковатые пальцы Марии быстро рассыпали муку на рабочем столе и умело замесили липкую массу, приготовленную Эбби, в эластичное и упругое тесто, из которого сформовали чиабатту.
Эбби сразу же накрыла хлеб чистым белым полотенцем:
– Думаю, я безнадежна.
Старушка улыбнулась и покачала покрытой шарфом головой:
– Я готовлю хлеб на протяжении семидесяти лет. А вы приходите и попробуйте сделать его снова.
Эбби разыграла обязательную карту в этом необычном сценарии «доктор—пациент»:
– Я приду, если вы пообещаете мне, что будете отдыхать. У вас повышенное давление, и ваша семья о вас беспокоится. Через несколько дней вы почувствуете действие нового препарата, поэтому не переутомляйтесь.
– Хм, я чувствую себя прекрасно! – Старушка слегка постучала себя кулаком в грудь. – У меня сильное сердце.
Эбби нахмурилась и заговорила строже:
– Если вы не будете отдыхать, я положу вас в больницу.
Мария тут же присела на стул:
– Вы говорите, как мой внук.
– Значит, он мудрый человек, – насмешливо произнесла Эбби и стала мыть руки. Ей нужно было вернуться в больницу.
Ее восьмидесятилетняя пациентка округлила глаза и ткнула пальцем в воздух:
– Он такой же, как вы.
– Ну, я надеюсь, что он счастлив, как и я. – Эбби улыбнулась и быстро повесила полотенце для рук на крючок.
За двенадцать месяцев работы в больнице в Бандарре она быстро поняла, что следует избегать близкого знакомства с родственниками пациентов. Однажды по больнице даже поползли слухи о нетрадиционной ориентации Эбби, когда один из пациентов попытался назначить ей свидание с его дочерью. Как ни странно, никто не понимал, почему большую часть своего свободного времени Эбби работает в женском приюте. Это было единственное место, где никто не пытался ее сосватать. Она хорошо усвоила жизненный урок и поняла, что всегда выбирает себе неподходящего мужчину. Эбби решила, что безопаснее оставаться одинокой. Ничто и никто не изменит ее убеждения. Никогда.
Эбби взяла ключи от автомобиля.
– Итак, вы приляжете на часок, пока ваша дочь не вернулась с виноградников?
Мария неожиданно капитулировала:
– Да, доктор, я сделаю, как вы говорите.
– Отлично. Я зайду завтра.
– И я покажу вам, как готовится брускетта.
Эбби рассмеялась:
– Откажитесь от своей идеи, Мария. Я никогда не научусь готовить.
Но старушка только улыбнулась в ответ.
– Карен, дорогая моя, мой ангел в операционной, неужели ты не шутишь? – Лео Коста сдерживал угнетающее разочарование, стараясь не орать. Он знал, что окрик помогает в обще