Назад к книге «Арабские крылатые выражения» [Сборник]

Арабские крылатые выражения

Сборник

«Сокровище умного – в его знаниях, сокровище глупого – в богатстве», считали древние арабы. И с ними трудно не согласиться, тем более, если в книге собраны изречения мудрецов Востока, пословицы и поговорки, отшлифованные веками и не потерявшие актуальности в наши дни.

Арабские крылатые выражения

Арабские афоризмы

Ахикар (VIII–VII вв. до п. э.)

? Лучше получить от умного сто ударов, чем разрешить глупцу вылить на твою голову благовонные масла.

? Да не изрекают уста твои слов, которые не обдуманы в сердце. Ибо лучше споткнуться мысленно, чем споткнуться в разговоре.

? Если доведется тебе услышать дурное слово, закопай его в землю на глубину в семь локтей.

? Если услышишь слово секретное, то пусть в душе твоей оно и умрет. Никому не открывай того секрета, дабы он не стал пылающим углем во рту твоем, не обжег языка твоего, не причинил страданий душе твоей и не заставил тебя возроптать против Бога.

? Не следует слишком часто навещать своего друга, дабы он не пресытился тобой и не возненавидел тебя.

? Истинная красота женщины – в кротости ее характера, а прелесть ее – в кротости ее речей.

? Как нет пользы от колец в ушах для дикого осла, так нет пользы от женщины с важной осанкой, если она лукава в словах своих, лишена мудрости, словоохотлива и многоречива.

? Многих сгубила женская красота, ибо любовь красавицы подобна испепеляющему пламени.

? Никогда не принимай участия в обручении женщины, ибо, если ей придется плохо, она будет проклинать тебя, а если ей будет хорошо, она о тебе и не вспомнит.

? Я ворочал камни, но не нашел ничего столь тяжелого, как зять, живущий в доме тестя своего.

? Не забывайся с глупцом и не имей общения с нецеломудренным.

? Подобно тому, как ветки и плоды украшают дерево, а густой лес – гору, так мужа украшают его дети и его жена. Человек, у которого нет ни братьев, ни жены, ни сыновей, незначителен в глазах своих врагов. Он подобен дереву, растущему на перекрестке дорог: каждый прохожий рвет его плоды, все звери полевые объедают его.

? Не пребывай там, где люди ссорятся, ибо ссора часто ведет к убийству.

? Спеши бежать из того места, где спорят, и душа твоя будет умиротворенной.

? Я поднимал железо и свинец, но не нашел ничего тяжелее хулы и клеветы.

? Чьи одеяния великолепны, того и слова весомы, но кто бедно одет, словам того не придают значения.

Пророк Мухаммед (ок. 570–632)

? Самое лучшее на свете питье – это то, когда у человека злое слово уже во рту, а он не выпустил, а проглотил его.

? Довольствуйся малым – и не будешь нуждаться.

? Избавься от зависти – и будешь спокоен.

? Кто говорит мало, у того совершенный ум.

? Не будь тем, кто не довольствуется, а когда его лишают, становится нетерпеливым.

? Не будь тем, кто повелевает хорошее, когда сам не выполняет его.

? Не будь тем, кто запрещает плохое, когда сам не остерегается его.

? Не будь тем, кто требует выполнять обещанное, а сам не выполняет его.

? Бережливость – самый лучший достаток.

? Кто познает ложное и остережется его, тот победит.

? Не войдет в рай тот, кто оставит родителей в старости.

? Лучший тот, кто лучший по отношению к своей семье.

? Тот, кто желает, чтобы срок его жизни был продлен, пусть поддерживает связи с родственниками.

? Не говорите ничего предосудительного о другом человеке.

? Каждая частичка человеческого существа должна творить милостыню каждый день с восхода солнца.

? Справедливо рассудить двух людей – это милостыня.

? Доброе слово – это милостыня.

? Прегрешение – это то, что недобро шевелится в душе и тяжело мечется в груди.

? Праведность это то, что не беспокоит душу и сердце.

? Старайтесь давать людям только добрые вести. Не заставляйте их сторониться вас.

? Старайтесь преодолеть чувство зависти, ибо з ависть пожирает добрые дела столь же быстро, как огонь пожирает древесину.

? Не желайте встречи с недругом, но, если все же встретите его, наберитесь терпения.

? Не злословьте о мертвых, ведь они уже получили то, что заработали.

? Пьянство – мать всех пороков.

? Кто призывает делать добро, тому награда, подобная награде того, кто его

Купить книгу «Арабские крылатые выражения»

электронная ЛитРес 75 ₽