Забытый роман
Шэрон Кендрик
Любовный роман – Harlequin #217
Никто из подданных короля Казимиро не знает, что после несчастного случая он потерял память. Встретив Мелиссу Магвайер, соблазнительную англичанку, и почувствовав, что был знаком с ней раньше, он испытывает непреодолимое влечение. Всерьез заинтересовавшись жизнью Мелиссы, Казимиро узнает правду о своем прошлом, способную потрясти весь королевский двор…
Шэрон Кендрик
Забытый роман
Глава 1
Дворец был прекрасен, но Мелисса не обращала внимания на светящиеся золотом стены и потолок – сегодня ей предстоял важный разговор, который, возможно, навсегда изменит ее жизнь. Погруженная в свои мысли, она едва замечала роскошь и великолепие. Живопись на стенах, повествующая о мире древних богов, не привлекала ее. Она думала о Бене, своем сыне, о том, что его ждет – он обретет отца, узнает его и полюбит.
Она вспомнила момент, когда узнала, что беременна, и мир перевернулся. Все изменилось.
– Вы слышите меня, Мелисса? – Голос Стефана прорвался сквозь завесу ее размышлений. – Король скоро примет вас.
– Да, да, я слышала, – ответила Мелисса, и ее сердце тревожно забилось.
Она бросила испуганный взгляд в одно из зеркал, украшавших зал дворца Заффиринтос. Обычно Мелисса не слишком заботилась о своей внешности, так как ей никогда не хватало времени, но сегодня она встречалась с королем, поэтому должна была выглядеть соответственно. Она в сотый раз поправила прическу.
Король Казимиро был отцом ее сына, и Мелисса собиралась убедить его в том, что подходит на роль матери. Проведя влажными от холодного пота ладонями по новому платью, она в поисках поддержки с надеждой посмотрела на Стефана:
– Я прилично выгляжу?
Он бросил на нее быстрый взгляд и, вновь обратившись к своим бумагам, сказал:
– Вы выглядите нормально. Но он не заметит, что на вас надето. Титулованные особы никогда не замечают подобных мелочей. Мы – обслуживающий персонал, мы просто есть. Как обои на стене.
– Обои… – рассеянно повторила она.
– Вот именно. Часть обстановки. Король хочет уточнить некоторые детали по поводу сегодняшнего приема. Я сообщил ему все, что надо, но, поскольку вы отвечаете за цветы и музыку, он хочет увидеться с вами лично. Поблагодарить вас. Говорите кратко, любезно и только тогда, когда он позволит.
– Я не забуду.
Последовала напряженная пауза.
– Знаете, я уже встречалась с королем, – неожиданно брякнула Мелисса.
Стефан нахмурился и оторвался от своих бумаг:
– Когда?
И зачем она об этом упомянула? Возможно, чтобы напомнить себе о мечте, которую так долго лелеяла: Казимиро признает Бена своим сыном и наследником, и она наконец сможет с гордостью говорить об отце ребенка, а не избегать вопросов о нем. Стоит ли открывать королю правду? Вдруг Казимиро не поверит ей или не захочет, чтобы она – простая служащая – воспитывала Бена? Или разозлится на нее за тот скандал, который может вызвать шокирующая новость, особенно теперь, когда жена его младшего брата родила сына и мировая пресса торжественно объявила о появлении наследника великого средиземноморского королевства.
Мелисса откашлялась и произнесла:
– Я виделась с ним во время приема в Лондоне в честь открытия выставки мраморных скульптур, принадлежащих династии Заффиринтос. Казимиро был там. Вы помните?
– Конечно. Вы помогали мне в тот вечер украшать зал. Однако я сомневаюсь, что ваша беседа с королем выходила за рамки официальных тем. И если вы думаете, что он вас вспомнит, то глубоко заблуждаетесь.
Мелисса улыбнулась, коротко и нервно, но ее начальник ничего не заметил. Тогда между ней и его величеством не было ни обмена взглядами, ни взаимного влечения. Вряд ли король мог взглянуть на женщину, которая обслуживала привилегированных лиц.
Она вспомнила тот вечер, когда она и король остались наедине: своими страстными поцелуями он лишил Мелиссу возможности сопротивляться.
Но Стефан не подозревал о ее связи с Казимиро. Ему не могло прийти в голову, что отцом ее ребенка был король. Это была ее тайна, тяжкий груз, который она несла в одиночку. Но скоро она станет свободной. Казимиро наконец узнает правду, а Бен обретет отца.
–