Закон абордажа
Игорь Недозор
Закон абордажа #1
Мир огромных островов-материков, которые связывает и разделяет океанский простор. Где моря населены грозными чудовищами, которые, однако, уже научились бояться человека. Мир, где храмы Единого Творца стоят на проклятых камнях ушедшей в пучину страны, само имя которой означает мрак и смерть. Где в прицелах пиратских аркебуз частенько оказываются динозавры. Мир, где так же, как у нас, любят и воюют, и платят золотом за свободу, и платят кровью за золото. Мир, куда вернулись древнее зло и его Повелитель. И оказалось, что некому заступить ему путь, кроме людей Изумрудного моря: корсаров, рыбаков, чародеев, монахов и королевских моряков. Скрестятся шпаги, загрохочут пушки, и магия схлестнется с силой Всевышнего. И будут сошедшиеся в схватке биться по старому как этот мир Закону Абордажа: сражайся, пока не победишь или не погибнешь...
Игорь Недозор
Закон абордажа
Книга первая
Закон абордажа
У Зла есть только одна сила – та, которой наделяем его мы.
Р. Брэдбери
...И вспомни, Боже, что судно наше так мало, а море Твое так велико...
Старинная молитва моряков
ХРОНИКА ПЕРВАЯ
СЫНОВЬЯ СМЕРТИ
Жил однажды на свете Дьявол:
По морям-океанам плавал…
Наталья О'Шей (Хелависа)
Глава 1
Год 3342 от Возведения Первого Храма. 12 число месяца Аркат.
Материк Иннис-Тор. Великое Зеленое Море. Остров Ледесма.
Владения королевства Хойделл. Стормтон.
…Сквозь черный смоляной дым пробивалось кровавое зарево разрастающегося огня. Окружающее тряслось и шаталось, казалось, весь мир вертелся и приплясывал в диком танце смерти.
Казалось, не было уже ничего во вселенной, кроме огня, грома, свиста раскаленных ядер, чертящих багровые дуги в серой полумгле порохового дыма, и треска разгорающегося пламени. Словно «Альбатрос» вместе со своей командой угодил в пятнадцатый ярус преисподней, где обречены вечно сражаться и умирать трусы, дезертиры, мародеры и предатели – хотя они не были ни теми, ни другими.
Просто им не повезло – как не повезло бы любому флейту, взятому в клещи галеоном и фрегатом.
Корабль сотрясался от залпов, и ничего не разглядеть было в дыму; и из дымной пелены с шипящим свистом и воем прилетали вражеские ядра.
Удар и треск – ядро обычное.
Удар и негромкий шипящий хруст – ядро раскаленное, входящее в восьмидюймовый борт, как в масло.
Летящие сверху обломки, канаты, рваная парусина – цепной книппель.
Щепки и лохмотья – картечь.
Видно, командир эгерийцев был сегодня не в духе, раз не заботился о сохранности трофея, твердо решив доконать ненавистного капера.
Самое удивительное – «Альбатрос» находил в себе силы огрызаться.
Еще бухали под палубой его пушки, еще пытались что-то сделать с рваными парусами и снастями матросы, еще зачем-то бестолково размахивали абордажными крючьями морские пехотинцы на баке…
Но к Домналлу это все уже не имело отношения. Бессмысленно было метаться, выкрикивая команды, бегать, спотыкаясь об обломки и трупы. Умереть можно и без этого. Треск ломающегося дерева и треск огня, шипение падающих в воду горящих обломков, хриплый вой эгерийской трубы…
Наверху с треском лопнули канаты, и тяжелый обломок реи рухнул на палубу – а рядом с глухим стуком ударился о палубные доски упавший с мачты матрос со снесенной половиной черепа.
И почти сразу на палубу шлюпа упало несколько бочек, наполненных порохом и гвоздями. Взрыв разнес во все стороны начинку – гвозди, не хуже картечи скосили всех, кто еще смел сопротивляться…
Горели снасти; горели деревянные обломки, горели лохмотья парусов.
И вот из порохового дыма выдвинулась высокая тень вражеского фрегата. Абордажный крюк перелетел через фальшборт и намертво впился в дерево.
Потом что-то ударило по затылку, и палуба поднялась дыбом и бросилась в лицо…
* * *
Он лежал ничком, уткнувшись в смятую подушку.
Было тихо, так тихо – только тонкий звон в ушах...
Пробормотав вполголоса ядреное морское проклятие Хамирану и всей родне его, капитан Домналл поднялся, чувствуя, как дико болит голова.