Любовница королевских кровей
Линн Рэй Харрис
Любовный роман – Harlequin #53
Принц Кристиано одержим мечтой установить мир в регионе. Ради этого он готов на многое, даже на обручение с Антонеллой, принцессой вражеского государства, хотя ее репутация оставляет желать лучшего. Кристиано и Антонелла – враги, однако победить в этой схватке должна любовь…
Линн Рэй Харрис
Любовница королевских кровей
Глава 1
Принц Кристиано ди Саваре застегнул последнюю пуговицу на рубашке и поправил воротник, глядя на свое отражение в зеркале. Пол мягко покачивался у него под ногами, поскольку он находился на борту яхты, а не в роскошном номере отеля. Принц пролетел две тысячи миль, чтобы оказаться здесь сегодня. Он не устал, однако выражение лица его было мрачным. Настолько мрачным, что на лбу и у рта образовались складки, отчего Кристиано выглядел старше. Ему придется поработать над этим, прежде чем начать охоту на противника.
Сегодняшняя задача его не радовала, но это необходимо сделать. Женщины всегда тают, когда он пускает в ход свое обаяние.
Кристиано надел смокинг и щелчком смахнул пушинку с лацкана. Что бы подумала Джулианна, увидев его сейчас? Он бы все отдал, лишь бы еще раз хоть мельком увидеть жену. Ему нравилось сосредоточенное выражение ее лица, когда она задумывалась… А в данный момент она наверняка поправляла бы его галстук и умоляла бы не выглядеть столь серьезным.
Кристиано отошел от зеркала, лицо его исказилось при воспоминании о покойной жене. Он был женат недолго и так давно, что порой не мог вспомнить оттенок волос Джулианны или звучание ее смеха. Она заплатила самую высокую цену, выйдя за него замуж. Он никогда не простит себе, что позволил ей умереть, хотя мог это предотвратить. Должен был предотвратить. Четыре с половиной года назад она села в вертолет, который направлялся к границе между Монтероссо и Монтеверде. Несмотря на дурное предчувствие, Кристиано разрешил ей отправиться без него. Сам он был занят, и она убедила его, что супруга наследника престола должна содействовать установлению мира с Монтеверде. Как американка, Джулианна чувствовала себя в безопасности, посещая обе страны. Она была уверена, что может чего-нибудь добиться. И Кристиано отпустил ее.
Он закрыл глаза. Сообщение о том, что мина, разорвавшаяся под грузовиком, оборвала жизни Джулианны и еще трех человек, которые были с ней, вызвало такую бурю ярости и отчаяния, какую он никогда не испытывал ни до, ни после. Это он виноват. Она была бы жива, если бы он приказал ей остаться. Была бы жива, если бы не вышла за него замуж.
Кристиано не верил в любовь с первого взгляда, поражающую, словно удар молнии, но его влекло к Джулианне, и он был уверен, что, решив жениться на ней, поступает правильно.
Но истина заключалась в том, что сделал он это исходя из собственной выгоды. Принцу надо было жениться, и он не позволял отцу диктовать ему, кто должен стать его женой. Кристиано выбрал смелую красивую девушку, которую совсем мало знал. Секс у них был великолепный, к тому же Джулианна ему очень нравилась. Он увлек ее, пообещал целый мир. И она поверила.
Лучше бы не верила…
Достаточно! Кристиано отогнал грустные мысли. Те мрачные дни миновали. Сейчас ему предстоит общение с гостями Рауля Вега. Он определил для себя цель и не успокоится, пока не достигнет ее.
Монтеверде, принцесса – вот причины, по которым он оказался здесь.
– Прекрасная ночь, не правда ли?
Принцесса Антонелла Романелли резко повернулась и обнаружила мужчину, прислонившегося к поручням и наблюдающего за ней. Волны тихо плескались о борта яхты, кто-то смеялся на судне, стоящем неподалеку, и запах жасмина витал в воздухе. Но ее взгляд был прикован к высокой мужской фигуре. Черный смокинг незнакомца сливался с ночью, делая его не более чем силуэтом на фоне ночных огней Санта-Парадизо. Затем он шагнул вперед, и она тут же узнала его, хотя они никогда не встречались. Эти иссиня-черные волосы, острые скулы, чувственные губы могли принадлежать только одному человеку. И ей совсем не следует беседовать с ним. Ни сейчас, ни вообще когда-либо.
Антонелла сделала глубокий вдох, призывая на помо