Муза винодела
Келли Хантер
Жаркое ложе скандальной парочки #2Любовный роман – Harlequin #49
Когда-то Рафаэль просил Симону уехать с ним, но она не могла бросить отца и бизнес. Девять лет спустя они встретились вновь. Ни он, ни она ничего не забыли, но не спешат признаться в этом. Хватит ли им одной ночи, чтобы воскресить любовь?..
Хантер Келли
Муза винодела
Глава 1
Элегантная двухэтажная гостиница, приютившаяся в самом сердце австралийского винодельческого района, сразу же понравилась Симоне. Конечно, это не французский замок семнадцатого века, но если тебе за несколько часов пришлось преодолеть четверть земного шара, чтобы присутствовать на свадьбе подруги, то живописное строение вполне подойдет. К тому же, судя по ухоженному саду, здесь есть кто-то, явно неравнодушный к деталям. Кто-то с весьма оригинальным вкусом, о чем свидетельствуют фламинго, собранные из гвоздей и болтов.
Что же касается пейзажа… Огромное небо и пологие холмы, поросшие эвкалиптами, аккуратные ряды виноградников вдоль дороги… Однако удовольствие от лицезрения австралийской природы было несколько омрачено. При одной только мысли, что ей снова придется увидеть Рафа, беспокойство начинало терзать Симону.
Раф – приятель детства. Раф – сын их экономки.
Честолюбивый, умный.
Злится ли он на нее до сих пор? Прошло почти девять лет.
Будет ли будущий родственник хоть немного рад ей? Возможно, и нет. Но вот выгнать ее он не сможет. Земля, на которой стояла гостиница, принадлежала Рафаэлю. А само здание – нет. К тому же Симона настояла, чтобы свадебный прием состоялся именно здесь, а не в саду возле виноградников.
И была очень благодарна Габриель, невесте и своей подруге, за согласие.
Невесело улыбаясь, Симона припарковала арендованную «ауди» в тени старого дуба. По крайней мере, у нее есть время перед встречей с Рафом. Достаточно, чтобы прийти в себя после перелета и выматывающей поездки по жаре.
– Смелее, mon ami, – напутствовала ее Габриель, сообщив, что свадьба состоится в Австралии и что Рафаэль согласился быть шафером Люка.
Смелее?! Да она готова отказаться от обязанностей подружки невесты и дать деру.
Но Габриель была непреклонна:
– Пора тебе снова увидеть его. Пора и ему увидеть тебя. Смелее.
И вот она здесь. Наконец ее нога ступила на землю Австралии. Наконец она готова встретиться с призраками прошлого… Но не сейчас. Однако завтра наступит быстро. А пока ей нужны только туалетная сумочка, ключи от машины, ночная рубашка и комната. Господи, пусть здесь будет свободная комната! Ей совсем не хотелось, чтобы о ее прибытии кто-нибудь узнал раньше времени, включая и обслуживающий персонал.
Внутри все напоминало французский провинциальный дом, хотя растения в холле были явно австралийские. Молодая девушка-портье приветливо улыбнулась. Ее глаза расширились, когда она увидела пухлый дорожный чехол с одеждой, перекинутый через плечо Симоны.
– О! – воскликнула девушка, торопливо выходя из-за стойки. – Вы, должно быть, Симона Дювалье, – догадалась она. – Мы, правда, не ждали вас раньше завтрашнего утра.
– Я знаю, – сказала Симона. – Остается только надеяться, что у вас найдется для меня свободная комната.
– Значит, вы сразу же, прилетев из Парижа, поехали сюда? – спросила девушка. Симона кивнула. – Тогда нечего удивляться, что вы так измучены. Но вам повезло. Ваша комната уже готова, хотя я еще не поставила в нее цветы. – Она пригласила Симону следовать за ней. – Я их срежу немного позже, когда солнце уйдет из сада.
– Вы срезаете цветы для всех ваших постояльцев?
– Конечно. Не хотите ли сделать это вместе со мной? Некоторым гостям нравится самим выбирать для себя цветы.
Симона была очарована:
– Но как вы удерживаете их, если они решают срезать бутоны?
– Запросто. – На губах девушки появилась лукавая улыбка. – Я просто тогда говорю: «Нет, нет, не этот». Срабатывает – проверено.
– Не сомневаюсь. – Симона улыбнулась. Она слышала, что австралийцы очень непосредственны и совершенно не склонны к формальностям.
Ее комната оказалась очень просторной и светлой. Широкие стеклянные двери выходили прямо в сад. Оставив туалетную сумочку Симоны н