Бессмертный мятежник
Андрей Вячеславович Плеханов
Демид #1
Демид Коробов, кандидат биологических наук, вовсе не собирался становиться борцом с Духами Тьмы, которые регулярно прорываются в наш мир из другой вселенной и вселяются в человеческие тела, превращая своих жертв в великих злодеев, колдунов, маньяков и убийц. Однако его никто не спросил. Мятежный дух Ан-Тирита проникает в его сознание, и с этого момента Демид превращается в истребителя сверхъестественных тварей.
Андрей Плеханов
Бессмертный мятежник
(Демид-1)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ЧУЖАЯ ИГРА
ГЛАВА 1
Демид бежал по обочине, облачка бурой пыли вылетали из-под его ног. Дорога поднималась в гору и грузовики нещадно газовали, обдавая Дему смесью сизого дыма и угарного газа. Выхлопы низкосортной солярки лениво растворялись в воздухе.
"Хээй-сё! Хээй-сё!" Вдох-выдох, вдох-выдох.
Это называется утренняя пробежка. Полный букет всяких гадостей.
Демид не думал об этом. Он не думал ни о чем, он медитировал на бегу, голова его была благодатно пустой. Два километра по вонючей дороге – не самое страшное испытание в жизни. А потом – поворот с шоссе в поле, мягкая, дружественная тропинка среди юной пшеницы. Зеленая лента реки, прохладная вода, рыбы, снующие в глубине…
Демид шарахнулся в сторону и едва не полетел на землю. Астматический звук мотора рявкнул у самого уха. Грязно-белый жигуленок пролетел в десяти сантиметрах от Демида, бампер его мотался из стороны в сторону, чудом удерживаясь на ободранной заднице машины.
– Урод! – Дема сплюнул под ноги. – Чтоб ты заглох!
Жигуль обиженно чихнул, дернулся и встал на обочине.
Дема пошлепал дальше – мимо злополучной машины. Хээй-сё! Хээй-сё… Солнышко начинало припекать все сильнее.
– Excuse me! [1 - Извините! (англ.)] – крикнули вдруг ему в спину. Тонкий такой голосочек, жалобный.
Дема резко затормозил и оглянулся. Машина сиротливо стояла на обочине – "пятерка" с подбитым правым глазом, безутешная и неухоженная. Из окна машины высовывалась юная белобрысая голова.
"Хлопчик. Осваивает папину машину втайне от предка, – подумал Демид. – Сейчас станет просить помощи. Дяденька, толкните машинку. Папка ругаться будет. Будет, сыночек, обязательно будет! Сейчас фингал под глазом тебе нарисую, чтоб не пугал мирных спортсменов…"
Демид пошел к машине. Не спеша, пытаясь придать себе строгий вид. Злости почему-то не было.
За рулем сидела девчонка.
Симпатичная девчонка, между прочим. Весьма симпатичная и изрядно перепуганная.
– Зачем глохнем? – поинтересовался Демид.
– Нelp me, please. I don't speak russian. [2 - Помогите мне, пожалуйста. Я не говорю по-русски. (англ.)]
Демид хмыкнул, озадаченно качнул головой.
«Помоги ей… Хорош из меня помощничек! Гол, как папуас… – Из одежды на Деме присутствовали лишь красные спортивные трусы с надписью "Крылья Советов". – Стало быть, мы имеем здесь иностранную девочку на задрипанном Жигуле. Забавно… Притворяется? Или в самом деле? Не станет наш человек в такой ситуации просить помощи по-английски – не поймут. Стало быть, человек не наш…» – Демид вытер рукой пот со лба, лихорадочно вспоминая какую-либо фразу на английском.
– Do you speak English? [3 - Вы говорите по-английски? (англ.)]
– Ye! I really don't know what to do. This damned car… I hate this! It stalls all the time! Something is wrong with the ignition. How can I get in touch with the service station? [4 - Да! Просто не знаю: что делать. Эта проклятая машина… Ненавижу ее! Она все время глохнет. Что-то случилось с зажиганием. Со станцией автосервиса можно как-нибудь связаться? (англ.)]
"Затараторила! Сервис стэйшен ей нужен. Как тебя занесло сюда, дорогуша?"
– Excuse me. I am Demid, the best runner and the worst mechanic in this village. [5 - Извините. Я – Демид, лучший бегун и худший механик в этой деревне (англ.)]
– Oh, I'm sorry! I am Jane. Sorry, but I'm really afraid. I can pay you. I am an American…[6 - Ой, простите! Я – Джейн. Извините, я на самом деле испугалась. Я могу вам заплатить. Я американка… (англ.)]
"Бр-р-р. Мозги-то ведь не желез