Охотник на магов
Леонид Викторович Кудрявцев
Баллада пути и поиска #1
Бродяга Алвис может выжить в самых суровых условиях. Он привык рассчитывать только на себя, способен дать отпор любому врагу, сумеет ускользнуть из любой ловушки и превыше всего ценит независимость. Он идет из города в город одного из самых необычных миров, принадлежащих великому магу Ангро-майнью, пытаясь найти дом, где его ждут, где он бы не чувствовал себя чужим. Он еще не знает, что в следующем городе, в который он попадет, его поджидает, наверное, самая опасная ловушка в жизни.
Леонид Кудрявцев
Охотник на магов
1.
Приземистый, широкий, как шкаф, дэв, стоявший возле гостиницы и крутивший в лапах огромную дубинку, мельком взглянул на него, вяло ухмыльнулся и продолжил выписывать в воздухе своим оружием замысловатые фигуры.
Входя в гостиницу, Герхард подумал, что так должно и быть. Все правильно.
Одежда и соответствующее выражение лица сделали свое дело.
Страж порядка явно принял его за мелкого чиновника, появившегося в городе с целью сверить какие-то официальные бумажки с хранящимися в местной управе другими официальными бумажками и, потратив на эту глупую работу несколько дней, убраться восвояси.
Вот только, это пока всего лишь молодой и не очень опытный дэв. Что будет дальше? Как, например, на него прореагирует более опытный страж порядка? А хозяин гостиницы? Купится ли он на одежду и выражение лица? Вряд ли… Кстати, выяснить это не так уж и трудно. И собственно, имеет ли это такое уж большое значение?
Как бы его не восприняли те или иные люди, очень уж сильно помешать ему они не сумеют. Он охотник, он приехал в этот город ради охоты, и он ее получит.
Обеденный зал в этот час был почти пуст. За одним из дальних столиков сидело три собирателя подземных алмазных мидий. Они курили здоровенные трубки и вели неторопливый разговор из тех, которые можно вести хоть до бесконечности, почти не содержащий полезной информации, но создающий ощущение единения и сопричастности.
Еще в зале сидела какая-то девица, накрашенная так, как обычно в похоронных компаниях красят покойников, прежде чем положить в гроб и предъявить скорбящим родственникам. Вид у девицы, конечно, был скучающий, а на столике перед ней стояла всего одна-единственная чашечка кофе. И безусловно, с ней все было ясно.
Чуть дальше расположилось существо, сильно смахивающее на допотопную этажерку, увенчаную головой бульдога и обтянутую шкурой жирафа. Существо с тихим урчанием пило чай. Очевидно, занималось оно этим уже давно, поскольку весь столик перед ним был заставлен пустыми чашками.
Герхард едва заметно покачал головой.
Ну да, обычный гость из какого-то соседнего мира, вероятнее всего расположенного не так уж далеко на великой цепи. И ничего в этом нет удивительного. Вот только куда исчезла выпитая им жидкость? Испарилась? Ну тогда он должен был сейчас походить на кипящий чайник. Или на увеличение объема его тела? В этом случае пару часов назад он должен был быть раза в два ниже ростом или иметь толщину удочки для рыбной ловли.
Любопытно…
Впрочем, не настолько, чтобы забыть о предстоящем разговоре с хозяином гостиницы.
В дальнем конце обеденного зала находилась широкая стойка. Облокотившись на нее, стоял тот, кто и был Герхарду нужен. Толстый, с длинной неопрятной бородой, в засаленном жилете, с измусоленным окурком в губах и вроде бы сонными, но на самом деле все замечающими глазами. Короче – типичный хозяин гостиницы не очень высокого пошиба.
Направляясь к стойке, охотник озабоченно подумал, что, возможно, ему стоило все-таки попытаться поселиться в другой гостинице, более комфортабельной, более дорогой. Как правило, чем выше ранг гостиницы, тем с большей терпимостью ее хозяева относится к странным постояльцам, поскольку, на их взгляд, большая плата является вполне приемлемой компенсацией за чудачества, лишь бы они были достаточно безобидными.
Вот только для более комфортабельной гостиницы охотник был одет слишком бедно. А одежда – немаловажная деталь. По ней, как известно, встречают, особенно в роскошных гостин