Пять рассерженных мужей
Людмила Ивановна Милевская
Соня Мархалева – детектив-оптимистка
Ну и попала Сонька Мархалева в переделку! Мужья подруг во главе с её бывшим супругом решили, тщательно маскируясь, начать общий бизнес торговлю гробами и бездомными котиками… Однако Сонька моментально вычислила их. Но вывести на чистую воду не успела – оказалось, что за горе-бизнесменами охотятся весьма серьёзные структуры. Пятеро решительно настроенных мужчин знают какую-то чрезвычайно важную тайну, которую из них будут вытягивать любыми средствами… Кто же поможет подругам спасти их драгоценных мужей? Конечно, вездесущая и неутомимая Сонька! Тем более, что на этот раз её помощником оказался настоящий французский граф.
Людмила Милевская
Пять рассерженных мужей
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Глава 1
Ярким солнечным днём у въезда в уютный старый московский дворик остановилась красная «Альфа Ромео». Небрежно хлопнув дверцей, степенно вышел из неё элегантный высокий мужчина в модном летнем костюме. С грацией, присущей сильным тренированным людям, он стремительно пересёк залитую солнцем площадку двора, вошёл в подъезд, легко взбежал на второй этаж по истёртым каменным ступеням, уверенно направился к обитой чёрным дерматином двери, остановился, оглянулся…
Мягкая мечтательная улыбка озарила крупные резкие черты его загорелого лица. Мужчина удовлетворённо тряхнул головой, отправляя на место прядь выгоревших, рыжеватых от солнца волос.
– Все почти как вчера… – тихо проговорил он, решительно утопив кнопку звонка.
Электрические трели проникали из-за двери, мужчина слышал их и прислушивался, словно настраиваясь угадать шаги, которые вот-вот прозвучат, но…
Никто к двери не подошёл. Мужчина снова утопил кнопку звонка и снова прислушался. Потом он постучал, сначала тихо, затем все громче и громче.
– Ну же, ну, – нетерпеливо приговаривал он. – Спит что ли?
Он недоумевал, куда можно исчезнуть в воскресный день, когда такой гость стучится в двери?
В конце концов мужчина разочарованно качнул головой, сделал два шага влево и так же решительно нажал на кнопку соседнего звонка.
В этот раз ему повезло – дверь распахнулась и из квартиры, удаляясь, донеслось:
– Лена, я занята, поставь сумку в коридоре и сбегай за хлебом.
Мужчина смущённо гмыкнул, потоптался в нерешительности и ещё раз утопил кнопку звонка. Раздались лёгкие шаги, на пороге появилась маленькая веснушчатая женщина лет тридцати в лёгком халате и стоптанных тапочках. Она изумлённо уставилась на щеголеватого незнакомца, гадая на кого он больше похож: на Тома Круза или на нашего Игоря Старыгина. И тот и другой ей нравились очень, впрочем, так же, как понравился и этот молодой человек.
«Он иностранец,» – подумала она и, стараясь казаться приятной, спросила:
– Вам кого?
– Евгений Астров здесь проживает? – вежливо кланяясь и обнаруживая красивый густой бас, спросил незнакомец.
Говорил он без всякого акцента, и женщина подумала: «Надо же, я ошиблась. Он русский, но слишком холёный. Значит „новый русский“. Новый русский? К Женьке? Зачем?»
Она помялась и неохотно ответила:
– В соседней квартире.
– А когда он бывает дома? – лишая её возможности скрыться за дверью, быстро спросил незнакомец.
– Ну-у, – растерянно протянула женщина. – Это трудно сказать…
От его внимания не ускользнула некоторая неопределённость ответа, впрочем, как и её причина. Рука его мгновенно исчезла за спиной и… перед женщиной возникла жёлтая роза с каплей росы. Благоухающая и безупречно свежая.
Женщина испуганно отшатнулась, затем улыбнулась и всплеснула руками:
– Вы фокусник?
– Нет, я надоедливый гость, который причинил вам некоторое беспокойство, – галантно пророкотал мужчина, вновь застывая в почтительном поклоне. – Примите, прошу…
И он ослепи